Translation of "Decisamente" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Decisamente" in a sentence and their japanese translations:

Decisamente!

- もちろんだよ!
- もちろん!

- Certo!
- Decisamente!

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!

- Stai guidando decisamente troppo veloce.
- Sta guidando decisamente troppo veloce.
- State guidando decisamente troppo veloce.

スピード出しすぎだよ。

- Quel club è decisamente troppo grande.
- Quella mazza è decisamente troppo grande.
- Quell'associazione è decisamente troppo grande.

そのクラブでは大きすぎるよ。

- Ci hai messo decisamente troppo pepe.
- Ci ha messo decisamente troppo pepe.
- Ci avete messo decisamente troppo pepe.

コショウを入れすぎたね。

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

- Questo è decisamente il migliore di tutti.
- Questa è decisamente la migliore di tutte.

これは全部の中でだんぜん最高だ。

- Sei decisamente fuori strada.
- Sei totalmente fuori strada.
- È decisamente fuori strada.
- È totalmente fuori strada.
- Siete decisamente fuori strada.
- Siete totalmente fuori strada.

君は常軌を逸しているよ。

Ma di notte è decisamente migliore.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

下に何か金属の物がある

Lui era decisamente bravo a tennis.

彼はテニスが大変上手だった。

Fa decisamente troppo freddo per nuotare.

泳ぐにはずいぶん寒すぎる。

Questo film è decisamente un capolavoro senza tempo.

この映画はまさしく不朽の名作である。

- La moto di Tim è decisamente più costosa della mia.
- La motocicletta di Tim è decisamente più costosa della mia.

ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。

Tom passa decisamente troppo tempo a pensare a Mary.

トムはメアリーのことばかりずーっと考え過ぎてるよ。

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

ナマケモノが何かすごく上手く やっていることを示しています

Tuttavia, l'impegno di Murat per la Sesta Coalizione è stato decisamente poco convinto.

しかし、第六次対仏大同盟へのムラトのコミットメントは明らかに中途半端でした。