Translation of "Carattere" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Carattere" in a sentence and their japanese translations:

- Ha un pessimo carattere.
- Lui ha un pessimo carattere.

彼は気が短い。

- Lui ha un carattere passivo.
- Ha un carattere passivo.

彼は消極的な性格だ。

Forza di carattere,

個性的であること

- L'istruzione aiuta a formare il carattere.
- L'istruzione aiuta a plasmare il carattere.
- L'istruzione aiuta a modellare il carattere.

教育は人格の形成を助ける。

Il carattere «&» sta per «и».

&という記号は、andを指す。

Lei ha un carattere allegro.

彼女は明るい性格です。

- Bill assomiglia a suo padre per il carattere.
- Bill assomiglia a suo padre come carattere.

ビルは父に性格がよく似ている。

Ogni uomo ha il suo carattere.

人の気性はさまざま。

Lei ha un carattere molto aperto.

彼女はとてもあっさりした性格だ。

Assomiglia a suo padre come carattere.

彼女は性格がお父さんそっくりだ。

Il vero problema sta nel suo carattere.

本当の原因は彼の性格にある。

Il suo carattere è simile al tuo.

彼女の性格は君に似ている。

- Ha uno strano carattere.
- Lui ha uno strano carattere.
- È uno strano personaggio.
- Lui è uno strano personaggio.

彼は変わった人だ。

- Tom non riesce più a sopportare il carattere di Mary.
- Tom non può più sopportare il carattere di Mary.

トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。

Ma quella, credo, forse di carattere meno aspirazionale

しかしその美徳は 今日シビリティについて説く人々が

Il suo carattere assomiglia a quello di suo padre.

彼の性格は父の性格と似ている。

Garantisco per il suo carattere, perché lo conosco bene.

彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。

Tom assomiglia moltissimo a suo padre sia nell'aspetto che nel carattere.

トムは外見も性格も父親に生き写しだ。

Attenzione: al posto dei caratteri non supportati viene visualizzato il carattere "_".

注意:サポートされていない文字は「_」と表示されます。

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

"Carattere forte, fermezza, energia, ha l'abitudine di fare la guerra, amato dai suoi uomini e fortunato".

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

In questo paese c'è solo qualche esempio del fatto che l'ideologia e la religione sono utili nella formazione del carattere delle persone.

この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。

Si pensa che gli incendi di montagna causino pochi danni, avendo come unico danno l'incendio di alberi e arbusti, mentre in realtà c'è un inferno di un 'carattere nascosto'.

山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。