Translation of "C'erano" in Japanese

0.130 sec.

Examples of using "C'erano" in a sentence and their japanese translations:

- C'erano cinquanta passeggeri sull'aereo.
- C'erano cinquanta passeggeri sull'aeroplano.

その飛行機には50人の乗客がいました。

- C'erano dei fiori lì.
- C'erano alcuni fiori lì.

そこには花が幾らかあった。

C'erano 55 persone.

そこには55人いましたが

C'erano 1200 portatori...

ポーターは1200人いて…

C'erano tre uomini.

- 3人の男性がいた。
- 男が三人いた。

C'erano due torte.

ケーキが2つあった。

Non c'erano ritardi.

遅延はありません。

C'erano molte lucciole.

たくさんの蛍がいたよ。

- Fammi vedere. C'erano quindici persone.
- Fatemi vedere. C'erano quindici persone.
- Mi faccia vedere. C'erano quindici persone.

ええっと、15人でした。

- C'erano molte persone nella camera.
- In camera c'erano molte persone.

部屋にはたくさんの人々がいました。

- C'erano molte persone nella stanza.
- C'erano molte persone nella camera.

部屋にはたくさんの人々がいました。

- C'erano centinaia di automobili nella strada.
- C'erano centinaia di auto nella strada.
- C'erano centinaia di macchine nella strada.

通りには何百もの車があった。

- C'erano tende appese alla finestra.
- C'erano delle tende appese alla finestra.

窓にカーテンが掛かっていた。

C'erano molti bambini nell'aula.

教室には子供たちはほとんどいなかった。

C'erano bicchieri sul tavolo?

テーブルにコップがいくつかありましたか。

Non c'erano nuvole oggi.

今日は雲がなかった。

- Ovviamente, c'erano dei concerti in città.
- Certamente, c'erano dei concerti in città.

もちろん町でコンサートはありました。

- C'erano cinquanta partecipanti per la gara.
- C'erano cinquanta partecipanti per la corsa.

そのレースには50人の参加者があった。

- Non c'erano radio a quei tempi.
- A quei tempi non c'erano radio.

その当時はラジオと言うものが無かった。

- C'erano solo sei persone alla riunione.
- C'erano solamente sei persone alla riunione.

その会合にはわずか6人しかいなかった。

- C'erano sei bambini nella famiglia Evans.
- C'erano sei bambine nella famiglia Evans.

エヴァンス一家には子供が6人いました。

- Non c'erano ferrovie in Giappone all'epoca.
- Non c'erano ferrovie in Giappone a quell'epoca.

当時、日本には鉄道が無かった。

Non c'erano rabbia o lacrime.

怒りもなく 涙もなく

Nella stanza c'erano duecento persone.

その部屋には200人の人々がいた。

A quell'epoca non c'erano radio.

そのころはラジオはなかった。

C'erano tende appese alla finestra.

窓にカーテンが掛かっていた。

C'erano cinquanta persone in tutto.

全部で50人いた。

C'erano sulle venti persone lì.

そこには約20人の人がいました。

C'erano molti bambini nella stanza.

部屋には子供たちがたくさんいた。

C'erano almeno cento persone presenti.

- 少なくとも100人は出席していた。
- 少なくとも100人の人が出席した。

C'erano alcune barche sul lago.

湖の上に行くそうかのボートがあった。

C'erano centinaia di persone lì.

何百人もの人がそこにいた。

C'erano un sacco di scelte.

沢山の選択肢があった。

- C'erano dei bei fiori sul banco della reception.
- C'erano bei fiori sul banco della reception.

きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。

E dentro c'erano tre cuccioli morti -

段ボール箱の中には 死んだ3匹の仔猫が入っていて

La vernice scrostata, c'erano crepe ovunque.

ペンキが剥がれ そこら中にひび割れがありました

C'erano circa un migliaio di persone.

千人くらいの人がいた。

C'erano pochi studenti rimasti in classe.

教室には生徒はほとんど残っていなかった。

C'erano più di cento studenti lì.

そこには100人以上の生徒がいた。

Alla festa c'erano solo sei persone.

パーティーには6人しか出席しなかった。

Qua c'erano più di 100 studenti.

そこには100人以上の生徒がいた。

C'erano molte giovani coppie nel parco.

- 公園にたくさんのアベックがいた。
- 公園には若いカップルがたくさんいた。

Non c'erano bambini al parco ieri.

昨日公園には子供がいませんでした。

C'erano molte rane in questo stagno.

この池には以前蛙がたくさんいたものだった。

- C'erano un migliaio di persone.
- C'erano un migliaio di persone lì.
- Un migliaio di persone erano lì.

千人もの人がそこにいた。

Ma 30 anni fa, c'erano 23 guerre,

30年前はというと 23か所で戦争が起きていて

Non c'erano che sei persone alla festa.

パーティーには6人しか出席しなかった。

C'erano pochi studenti che rimanevano in classe.

教室にはほとんど学生は残っていませんでした。

Non c'erano obiezioni da parte degli studenti.

学生側にはなんの異論もなかった。

Sull'autobus non c'erano più di cinque passeggeri.

バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。

C'erano più di cinquanta ragazze alla festa.

パーティーには50人以上の女の子がいた。

C'erano quattro pezzi di formaggio sul tavolo.

テーブルの上にはチーズが4個あった。

C'erano più spettatori di quanto mi aspettassi.

予想以上に多くの観客が来ていました。

Ho dovuto camminare perché non c'erano taxi.

- タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
- タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。

C'erano delle macchie di inchiostro sul foglio.

紙にはインクのしみがついていた。

Non c'erano ancora evidenti avvisaglie di primavera.

まだ目にみえる春の兆しはなかった。

- Ho trovato un vaso in cui c'erano diverse monete antiche.
- Trovai un vaso in cui c'erano diverse monete antiche.

私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。

E oltre agli animali, c'erano anche varie persone.

そして動物のほかに 人間もいました

Non c'erano biglietti disponibili per l'esibizione di venerdì.

金曜日の上演のチケットはかえなかった。

C'erano non più di due libri sulla scrivania.

机の上に2冊しか本がなかった。

Dopo la pioggia c'erano delle pozzanghere per strada.

雨のあと、道路に水溜まりができた。

Non c'erano radio in Giappone in quei giorni.

その当時、日本にラジオはなかった。

Sul tavolo c'erano tre bottiglie di vino vuote.

テーブルに空のワインボトルが3本あった。

C'erano in giro strane voci su di loro.

彼らについての妙な噂が広まっていた。

C'erano dei vetri rotti in cima al muro.

塀の上には割れたガラスがありました。

- C'erano molti posti vuoti il giorno in cui sono andato.
- C'erano molti posti vuoti il giorno in cui sono andata.

私が行った日には空席がたくさんあった。

C'erano scienziati che volevano rifiutare l'intera idea dell'impatto gigante.

巨大衝突という発想そのものを 受け容れない科学者も多くいました

C'erano alcune macchie di inchiostro sulla sovraccopertina del libro.

その本のカバーにはインクのしみがいくつかあった。

Dal momento che non c'erano taxi, ho dovuto camminare.

- タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
- タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。

Non c'erano clienti, allora abbiamo chiuso il negozio presto.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Perché non c'erano clienti, abbiamo chiuso il negozio presto.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Non c'erano clienti, così abbiamo chiuso il negozio prima.

客がいなかったので店を早仕舞いにした。

È perché non c'erano dei grandi carnivori in Nuova Guinea.

ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。

Non c'erano cappelli in quel negozio che mi andassero bene.

あの店には私に合う帽子はなかったよ。

Era una bella giornata e non c'erano nuvole nel cielo.

晴れた日で空には雲ひとつなかった。

- C'erano molte persone nel parco.
- C'era molta gente nel parco.

- 公園には大勢の人が出ていた。
- 公園にはたくさんの人がいた。

C'erano un sacco di persone su entrambi i lati della strada.

通りの両側には大勢の人がいた。

Visto che non c'erano taxi, sono dovuto tornare a casa a piedi.

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

- C'era così tanta gente al concerto.
- C'erano così tante persone al concerto.

コンサートにはとてもたくさんの人がいたわね。

C'erano due torte. Ne ho mangiata una e poi ho mangiato l'altra.

ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。

- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, sono stato in piedi per tutto il viaggio.
- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, stetti in piedi per tutto il viaggio.

バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。

- Non c'era alcun giapponese in questo paese.
- Non c'erano giapponesi in questo paese.

この国には日本人は一人もいませんでした。

C'erano già stati segni che l'istinto aggressivo di Ney, che lo rendeva un brillante

。 ネイの攻撃的な本能が彼を素晴らしい 戦術的リーダーに したという兆候がすでにあり、それ

- Non c'erano segni di vita nella casa.
- Non c'era alcun segno di vita nella casa.

その家には人の気配はなかった。

Nel passato, non c'erano lezioni di inglese orale nelle scuole superiori. Ora molte scuole hanno lezioni di comunicazione orale.

以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。

C'erano così pochi membri veri e propri nel club di badminton che era a metà strada tra morto e 'in pausa'.

バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。

- Non c'erano taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.
- Non c'erano taxi, quindi sono dovuta andare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuta andare a casa a piedi.

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

- C'erano delle tempeste in quella regione del paese.
- Ci sono state delle tempeste in quella regione del paese.
- Ci furono delle tempeste in quella regione del paese.

その国のその地域ではよく嵐が発生した。