Examples of using "Finirà" in a sentence and their hungarian translations:
Mikor lesz ennek vége?
- Még a végén a börtönben köt ki.
- Még börtönbe kerül.
- Még a börtönben végzi.
- Még utóbb lesittelek.
- Még utóbb a rácsok mögé zárják.
- Az is lehet, hogy bekasztlizzák.
- Előbb-utóbb elzárják.
- Még utóbb egy dutyiba fogják dugni.
- Még utóbb hűvösre teszik.
- Még utóbb bevarrják.
- Még utóbb leültetik.
- Még bebörtönözik.
- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.
Mikor lesz vége az esős időszaknak?
- Ez nem fejeződik be soha.
- Ez soha nem ér véget.
Ennek sose lesz vége.
Ennek a szerelemnek soha nem lesz vége.
De a huzakodás sosem ér véget.
És mivel a világnak hamar vége –
Ha én dönthetem el, hogyan végződik a "Maffiózók",
Azt mondják, a háborúnak nemsokára vége.
Ez nem fog jó véget érni, érzem!
Bajba fogsz kerülni.
Ezt a projektet nem fogod befejezni.
Jól használjátok ki az időt, mert elszalad, mielőtt észbe kaptok!
Teljes szívemből gyűlölök iskolába járni, egyedüli vigasz, hogy egyszer ennek is vége lesz.