Translation of "Apra" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Apra" in a sentence and their hungarian translations:

Apra la bocca!

- Nyissa ki a száját!
- Tátsa ki a száját!

Apra la porta.

- Nyisd ki az ajtót!
- Nyisd az ajtót!

- Apriti.
- Apritevi.
- Si apra.
- Apri.
- Apra.
- Aprite.
- Confidati.
- Si confidi.
- Confidatevi.

Nyisd ki!

- Sto aspettando che il negozio apra.
- Io sto aspettando che il negozio apra.
- Sto aspettando che apra il negozio.
- Io sto aspettando che apra il negozio.

Arra várok, hogy kinyisson a bolt.

Non apra il suo libro.

Ne nyisd ki a könyvedet.

Stiamo aspettando che apra il negozio.

- Várjuk, hogy a bolt kinyisson.
- Arra várunk, hogy az üzlet kinyit.

Qualunque cosa succeda, non apra quella porta.

Bármi történjék is, ne nyisd ki amott azt az ajtót.

Apra il suo libro a pagina nove.

Nyisd ki a könyvedet a kilencedik lapon!

- Apri il cofano.
- Apra il cofano.
- Aprite il cofano.
- Apri il vano motore.
- Aprite il vano motore.
- Apra il vano motore.
- Apri la cappa.
- Aprite la cappa.
- Apra la cappa.

Nyisd ki a motorháztetőt!

- Non aprire la bocca.
- Non apra la bocca.

Ki ne nyisd a szádat!

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

Nyisd ki az üveget!

- Apri una finestra.
- Apra una finestra.
- Aprite una finestra.

Nyisd ki az ablakot!

- Apri la cassaforte.
- Aprite la cassaforte.
- Apra la cassaforte.

Nyisd ki a széfet!

- Apri un conto.
- Apra un conto.
- Aprite un conto.

Nyissál számlát!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Nyissa ki a száját!
- Tátsa ki a száját!
- Nyisd ki a szád!
- Nyisd ki a szádat!

- Apri il cancello.
- Apra il cancello.
- Aprite il cancello.

Nyisd ki a kaput!

- Apri le finestre.
- Apra le finestre.
- Aprite le finestre.

Nyisd ki az ablakokat!

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- Nyissa ki a szemét!
- Nyissátok ki a szemeteket!
- Nyissák ki a szemüket!

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Nyisd ki az ajtót!
- Nyissa ki az ajtót!
- Nyissátok ki az ajtót.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Ne nyisd ki az ajtót!

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

Ne nyisd ki az ablakot.

- Apri la tua valigia.
- Apra la sua valigia.
- Aprite la vostra valigia.

Nyissa ki a bőröndjét!

- Per favore, apri la bottiglia.
- Per piacere, apri la bottiglia.
- Per favore, apra la bottiglia.
- Per piacere, apra la bottiglia.
- Per piacere, aprite la bottiglia.
- Per favore, aprite la bottiglia.

Kérlek, bontsd fel az üveget!

- Per favore, apri questa scatola.
- Per favore, apra questa scatola.
- Per favore, aprite questa scatola.
- Per piacere, apri questa scatola.
- Per piacere, apra questa scatola.
- Per piacere, aprite questa scatola.

- Nyisd ki ezt a dobozt, kérlek.
- Légy szíves, nyisd ki ezt a dobozt.

- Non aprire ancora la scatola.
- Non aprite ancora la scatola.
- Non apra ancora la scatola.

Még ne nyisd ki a dobozt!

- Non aprire ancora il regalo.
- Non aprite ancora il regalo.
- Non apra ancora il regalo.

Még ne nyisd ki az ajándékot!

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

Nyisd ki az ajtót, kérlek!

- Per piacere, non aprire questa finestra.
- Per favore, non aprire questa finestra.
- Per piacere, non aprite questa finestra.
- Per favore, non aprite questa finestra.
- Per piacere, non apra questa finestra.
- Per favore, non apra questa finestra.

Kérlek, ne nyisd ki ezt az ablakot.

- Non aprite la porta a nessuno.
- Non aprire la porta a nessuno.
- Non apra la porta a nessuno.

Senkinek se nyisd ki az ajtót!

- Non aprirlo, per favore.
- Non aprirla, per favore.
- Non aprirlo, per piacere.
- Non aprirla, per piacere.
- Non lo apra, per favore.
- Non lo apra, per piacere.
- Non la apra, per favore.
- Non la apra, per piacere.
- Non apritelo, per favore.
- Non apritela, per favore.
- Non apritelo, per piacere.
- Non apritela, per piacere.
- Non lo aprire, per favore.
- Non la aprire, per favore.
- Non lo aprire, per piacere.
- Non la aprire, per piacere.
- Non lo aprite, per piacere.
- Non la aprite, per piacere.
- Non lo aprite, per favore.
- Non la aprite, per favore.

Kérlek, ne nyisd ki.

- Aprite il vostro libro a pagina nove.
- Apri il tuo libro a pagina nove.
- Apra il suo libro a pagina nove.

- Nyisd ki könyvedet a kilencedik oldalon.
- Nyissa ki könyvét a kilencedik oldalon.
- Nyissátok ki a könyveteket a kilencedik oldalon.
- Nyissák ki könyvüket a kilencedik oldalon.

- Aprite il vostro libro a pagina dieci.
- Apra il suo libro a pagina dieci.
- Apri il tuo libro a pagina dieci.

- Nyisd ki könyvedet a tizedik oldalon.
- Nyissa ki a könyvét a tizedik oldalon.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

Nyisd ki az ajtót és engedd be a kutyát!

- Qualunque cosa tu faccia, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa lei faccia, non apra quella porta.
- Qualunque cosa facciate, non aprite quella porta.

Azt az ajtót semmiképpen nem nyithatod ki!

- Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non aprite mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non apra mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'automobile in movimento.

Soha ne nyisd ki mozgó autó ajtaját!