Translation of "Traduco" in German

0.005 sec.

Examples of using "Traduco" in a sentence and their german translations:

- Non li traduco.
- Io non li traduco.
- Non le traduco.
- Io non le traduco.

Ich übersetze sie nicht.

- Traduco chi voglio!
- Io traduco chi voglio!

Ich übersetze, wen ich will!

- Traduco in esperanto gratis.
- Io traduco in esperanto gratis.
- Traduco in esperanto gratuitamente.
- Io traduco in esperanto gratuitamente.

Ich übersetze unentgeltlich ins Esperanto.

- Non traduco più romanzi.
- Io non traduco più romanzi.

Ich übersetze keine Romane mehr.

Traduco, quindi esisto.

Ich übersetze, also bin ich.

Leggo; pertanto, traduco.

Ich lese, also übersetze ich.

- Di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.

Ich übersetzte gewöhnlich aus dem Englischen ins Spanische.

- Traduco solo articoli, non libri.
- Io traduco solo articoli, non libri.

Ich übersetze nur Artikel, keine Bücher.

- Traduco dal russo al kazako.
- Io traduco dal russo al kazako.

Ich übersetze vom Russischen ins Kasachische.

- Sono un traduttore. Traduco dei libri.
- Io sono un traduttore. Traduco dei libri.
- Sono una traduttrice. Traduco dei libri.
- Io sono una traduttrice. Traduco dei libri.

- Ich bin ein Übersetzer. Ich übersetze Bücher.
- Ich bin Übersetzer. Ich übersetze Bücher.

Non traduco più romanzi.

Ich übersetze keine Romane mehr.

Non traduco per te!

Ich übersetze nicht für dich!

Io non ti traduco!

Dich übersetze ich nicht!

- Traduco degli articoli quasi ogni giorno.
- Io traduco degli articoli quasi ogni giorno.

Ich übersetze fast jeden Tag Artikel.

- Traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.
- Io traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.

Ich übersetze in meiner Freizeit Sätze bei Tatoeba.

Traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.

Ich übersetze in meiner Freizeit Sätze bei Tatoeba.