Translation of "Spaventò" in German

0.060 sec.

Examples of using "Spaventò" in a sentence and their german translations:

Il tuono spaventò gli studenti.

Der Donner erschreckte die Schüler.

- Qualcosa l'ha spaventata.
- Qualcosa la spaventò.

Etwas ängstigte sie.

- Tom si è spaventato.
- Tom si spaventò.

Tom hat es mit der Angst zu tun bekommen.

- Il gatto mi ha spaventato.
- La gatta mi ha spaventato.
- Il gatto mi spaventò.
- La gatta mi spaventò.

Die Katze hat mich erschreckt.

- Mi ha spaventato.
- Mi ha spaventata.
- Mi spaventò.

Das erschreckte mich.

- Tom mi ha spaventato.
- Tom mi ha spaventata.
- Tom mi spaventò.

Tom hat mich erschreckt.

- Qualcosa mi ha spaventato.
- Qualcosa mi ha spaventata.
- Qualcosa mi spaventò.

Etwas verängstigte mich.

- Il tuono ha spaventato i bambini.
- Il tuono spaventò i bambini.

Die Kinder hatten vor dem Donner Angst.

- Quando un temporale improvviso sbucò fuori dal nulla, saltò all'improvviso fuori dall'amaca e corse a capofitto nella casa dove si fermò di colpo, ricordandosi improvvisamente che non aveva parafulmini, e perché si rese conto subito che questo improvviso impeto di un temporale avrebbe potuto terminare la sua vita prima che potesse dire Jack Robinson, si spaventò terribilmente.
- Quando un temporale improvviso sbucò fuori dal nulla, lei saltò all'improvviso fuori dall'amaca e corse a capofitto nella casa dove si fermò di colpo, ricordandosi improvvisamente che non aveva parafulmini, e perché si rese conto subito che questo improvviso impeto di un temporale avrebbe potuto terminare la sua vita prima che potesse dire Jack Robinson, si spaventò terribilmente.

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.