Translation of "Sparare" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sparare" in a sentence and their german translations:

- Hanno iniziato a sparare.
- Hanno cominciato a sparare.
- Iniziarono a sparare.
- Cominciarono a sparare.

- Sie eröffneten das Feuer.
- Sie fingen an zu schießen.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

- Hör auf zu schießen.
- Hört auf zu schießen.
- Hören Sie auf zu schießen.

- Ti posso insegnare come sparare.
- Vi posso insegnare come sparare.
- Le posso insegnare come sparare.
- Posso insegnarti come sparare.
- Posso insegnarvi come sparare.
- Posso insegnarle come sparare.
- Io posso insegnarti come sparare.
- Io posso insegnarvi come sparare.
- Io posso insegnarle come sparare.
- Io le posso insegnare come sparare.
- Io vi posso insegnare come sparare.
- Io ti posso insegnare come sparare.

- Ich kann dir das Schießen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man schießt.

Non sparare!

Nicht schießen!

Fermo, non sparare!

- Warte, schieß nicht!
- Wartet, schießt nicht!
- Warten Sie, schießen Sie nicht!

- Qualcuno ha provato a sparare a Tom.
- Qualcuno provò a sparare a Tom.
- Qualcuno ha cercato di sparare a Tom.
- Qualcuno cercò di sparare a Tom.

Jemand hat versucht, Tom zu erschießen.

- Quanti proiettili può sparare una mitragliatrice?
- Quanti proiettili riesce a sparare una mitragliatrice?

Wie viele Kugeln kann ein Maschinengewehr abfeuern?

- Ci è stato detto di sparare per uccidere.
- Ci fu detto di sparare per uccidere.

Wir sollten tödliche Schüsse abgeben.

- Non sparare!
- Non sparate!
- Non spari!

Nicht schießen!

- Non sparare.
- Non sparate.
- Non spari.

Nicht schießen!

Prendi bene la mira prima di sparare.

Ziele gut, bevor du schießt.

Mira come si deve, prima di sparare.

Ziele gut, bevor du schießt.

- Ho dovuto sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Io ho dovuto sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Dovetti sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Io dovetti sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.

Ich musste mein Pferd erschießen, weil es große Schmerzen hatte.

- Gli sparo.
- Gli sto per sparare.
- Adesso gli sparo.

Ich werde ihn erschießen.

Tom non riusciva a immaginarsi a sparare a qualcuno.

Tom konnte sich nicht vorstellen, jemanden zu erschießen.

- Per favore, non sparare.
- Per piacere, non sparare.
- Per favore, non sparate.
- Per piacere, non sparate.
- Per favore, non spari.
- Per piacere, non spari.

Bitte nicht schießen!

- Non sparare a Tom.
- Non sparate a Tom.
- Non spari a Tom.

Erschieße Tom nicht.

"dal suo letto, mirando attraverso un'apertura opposta, iniziò a sparare contro i cosacchi".

"zielte von seinem Bett aus durch eine gegenüberliegende Öffnung auf die Kosaken."

"Soldati, quando do l'ordine di sparare, sparate al cuore", ha detto al plotone di esecuzione.

"Soldaten, wenn ich den Befehl zum Schießen gebe, schieße auf das Herz", sagte er dem Exekutionskommando.

Suchet ha trovato il batterista che aveva scatenato il panico e lo ha fatto sparare davanti a tutto il

Suchet fand den Schlagzeuger, der die Panik ausgelöst hatte, und ließ ihn vor dem gesamten