Translation of "Sopra" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sopra" in a sentence and their german translations:

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Siehe oben.

- Vai al piano di sopra.
- Vai di sopra.
- Vada di sopra.
- Vada al piano di sopra.
- Andate di sopra.
- Andate al piano di sopra.

Geh die Treppe hoch.

- Non sedertici sopra.
- Non sedetevici sopra.
- Non ci si sieda sopra.

Setz dich nicht drauf.

- Ci lavorerò sopra.
- Io ci lavorerò sopra.

Ich werde daran arbeiten.

- Ci ho lavorato sopra.
- Ci lavorai sopra.

Ich habe daran gearbeitet.

- Sono corso al piano di sopra.
- Io sono corso al piano di sopra.
- Sono corsa al piano di sopra.
- Io sono corsa al piano di sopra.
- Corsi al piano di sopra.
- Io corsi al piano di sopra.
- Sono corso di sopra.
- Io sono corso di sopra.
- Sono corsa di sopra.
- Io sono corsa di sopra.
- Corsi di sopra.
- Io corsi di sopra.

Ich lief nach oben.

- Vive sopra di me.
- Lui vive sopra di me.
- Abita sopra di me.
- Lui abita sopra di me.

Er wohnt über mir.

- È corso di sopra.
- È corso al piano di sopra.
- Corse di sopra.
- Corse al piano di sopra.

- Er lief nach oben.
- Er rannte die Treppe hoch.

- Porta di sopra Tom.
- Porta al piano di sopra Tom.
- Portate di sopra Tom.
- Portate al piano di sopra Tom.
- Porti di sopra Tom.
- Porti al piano di sopra Tom.

Bring Tom nach oben.

- Sono volato sopra le nuvole.
- Io sono volato sopra le nuvole.
- Sono volata sopra le nuvole.
- Io sono volata sopra le nuvole.
- Volai sopra le nuvole.
- Io volai sopra le nuvole.
- Ho volato sopra le nuvole.
- Io ho volato sopra le nuvole.

- Ich bin über die Wolken geflogen.
- Ich flog über den Wolken.

- È di sopra.
- È al piano di sopra.

Es befindet sich oben.

- Controllerò di sopra.
- Controllerò al piano di sopra.

Ich sehe oben nach.

- Siamo finiti a riderci sopra.
- Siamo finite a riderci sopra.
- Finimmo a riderci sopra.

Schlussendlich lachten wir darüber.

Non scherzarci sopra!

Spotte nicht darüber.

Andiamo di sopra.

Lass uns hochgehen!

È di sopra.

- Er ist oben.
- Er ist im oberen Stockwerk.

- Sono volata sopra le nuvole.
- Ho volato sopra le nuvole.
- Io ho volato sopra le nuvole.

Ich flog über den Wolken.

- Ha sopra il mio nome.
- C'è sopra il mio nome.

Es ist mit meinem Namen gekennzeichnet.

- Tom è al piano di sopra.
- Tom è di sopra.

Tom ist oben.

- Tom vive sopra di me.
- Tom abita sopra di me.

Tom wohnt über mir.

- Ci stiamo lavorando sopra ora.
- Ci stiamo lavorando sopra adesso.

Wir arbeiten jetzt daran.

- Sto andando di sopra.
- Sto andando al piano di sopra.

Ich gehe nach oben.

- Tom era di sopra.
- Tom era al piano di sopra.

Tom war oben.

- Ero al piano di sopra.
- Io ero al piano di sopra.

Ich war oben.

- Ci sto ancora lavorando sopra.
- Io ci sto ancora lavorando sopra.

Ich arbeite noch daran.

L'ho fissata qua sopra,

Ich habe sie hier oben... ...festgebunden...

Ci stiamo lavorando sopra.

Wir arbeiten daran.

Ci ho riflettuto sopra.

Ich habe darüber nachgedacht.

- Il bagno è di sopra.
- Il bagno è al piano di sopra.

Die Toilette ist oben.

- Tom sta aspettando di sopra.
- Tom sta aspettando al piano di sopra.

Tom wartet oben.

- Porta le borse al piano di sopra.
- Portate le borse al piano di sopra.
- Porti le borse al piano di sopra.

- Bring die Tüten hoch.
- Bring die Tüten hinauf.

- Non ci vedo sopra il tuo nome.
- Non ci vedo sopra il suo nome.
- Non ci vedo sopra il vostro nome.

Ich sehe deinen Namen nicht darauf.

- Il cane saltò sopra una sedia.
- Il cane è saltato sopra una sedia.

Der Hund sprang über einen Stuhl.

E scivolarono sopra il deserto

und zogen über die Wüste hinweg

Vedi le mosche lì sopra?

Siehst du die ganzen Fliegen?

Ci metto sopra la larva.

Stecke die Larven darauf.

Ok, adesso ci sono sopra.

Jetzt liege ich genau darauf.

Vai al piano di sopra.

Geh die Treppe hinauf.

Tom ci sta lavorando sopra.

Tom arbeitet daran.

- Un elicottero volteggiava sopra di noi.
- Un elicottero girava in tondo sopra di noi.

Ein Hubschrauber kreiste über uns.

- Il mio studio è al piano di sopra.
- Il mio studio è di sopra.

Mein Arbeitszimmer ist oben.

- Ci siamo stati sopra già tre volte.
- Ci siamo state sopra già tre volte.

Wir haben es schon dreimal überstanden.

- Si guardò indietro sopra la sua spalla.
- Lui si guardò indietro sopra la sua spalla.

Er schaute über seine Schulter zurück.

- Vive al di sopra dei propri mezzi.
- Lui vive al di sopra dei propri mezzi.

Er lebt über seine Verhältnisse.

- Voglio volare al di sopra delle nuvole.
- Io voglio volare al di sopra delle nuvole.

Ich will über den Wolken fliegen.

- Ci ho lavorato sopra fino all'ultimo minuto.
- Io ci ho lavorato sopra fino all'ultimo minuto.

Ich habe bis zur letzten Minute daran gearbeitet.

Userò la corda per sedermici sopra.

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Questa camicia ha del sangue sopra.

An diesem Hemd ist Blut.

- Ci dormirò sopra.
- Ci dormirò su.

Ich werde darüber schlafen.

Sopra il tavolo c'è un libro.

Da liegt ein Buch auf dem Tisch.

Questo libro è sopra di me.

Das Buch ist zu hoch für mich.

La lampada è sopra il tavolo.

Die Lampe ist über dem Tisch.

- L'aereo volò al di sopra del Monte Fuji.
- L'aeroplano volò al di sopra del Monte Fuji.

Das Flugzeug flog über den Fuji.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Warte mal. Schau. Siehst du die ganzen Fliegen?

Le getta la propria rete proprio sopra.

…warf er seine Schwimmhaut darüber.

Ci galleggio sopra e la sento lì.

Ich treibe einfach darüber und spüre ihn dort.

Il quadro è appeso sopra il tavolo.

Das Bild hängt über dem Tisch.

Ho visto la luna sopra il tetto.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

C'è un magnifico ponte sopra lo stagno.

Es gibt eine schöne Brücke über den Teich.

Tom è al di sopra dell'altezza media.

Tom ist von überdurchschnittlicher Größe.

L'erba è troppo bagnata per sedercisi sopra.

Das Gras ist zu nass zum Hinsetzen.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Lui abita un piano sopra al mio.

Er wohnt einen Stock über mir.

- Le camere da letto sono al piano di sopra.
- Le stanze da letto sono al piano di sopra.

Die Schlafzimmer sind oben.

- Tom ha preso una coperta e l'ha messa sopra Mary.
- Tom prese una coperta e la mise sopra Mary.

Tom holte eine Decke und legte sie über Mary.

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

Ich rutsche über den ganzen Schnee und das Eis.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

Mit dem Rucksack funktioniert es auch. Ich lege mich einfach darauf.

Che è decollato sopra le teste degli spettatori,

das über den Köpfen der Zuschauer dahinsegelte,

Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

- Dieses Bett ist zu hart, um darin zu schlafen.
- In diesem harten Bett kann ich nicht schlafen.

Va' pure di sopra a preparare da mangiare.

Geh ruhig nach oben, um Essen zu machen.

Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

Degli avvoltoi giravano in cerchio sopra il cadavere.

Geier kreisten über der Leiche.

Nessuno dovrebbe essere al di sopra della legge.

Niemand darf über dem Gesetze stehen.

John vive al di sopra delle sue possibilità.

John lebt über seine Verhältnisse.

C'è un mulino ad acqua sopra il ponte.

Da ist eine Wassermühle über der Brücke.

- I lumaconi muoiono se gli si mette sopra del sale?
- Le lumache muoiono se gli si mette sopra del sale?

Sterben Schnecken davon, wenn man sie mit Salz bestreut?

- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.

- Man kann alles mit Mayonnaise machen, nur nicht darauf sitzen.
- Man kann mit Mayonnaise alles machen, nur nicht darauf sitzen.

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

Ich stülpe den Latex-Handschuh über den Behälter, nehme den Kopf,

Devo essere cauto per non finire sopra il serpente.

Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

La chiesa si trova sulla collina sopra la città.

Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt.

La sua abilità in inglese è sopra la media.

Seine Englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.

Voglio che tu e Tom ci lavoriate sopra assieme.

Ich will, dass du und Tom gemeinsam daran arbeitet.

L'aereo stava volando molto al di sopra delle nuvole.

Das Flugzeug flog weit über den Wolken.

Il cielo notturno sopra la città è senza nubi.

Der nächtliche Himmel über der Stadt ist wolkenlos.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Ich binde das Seil herum. Das kommt da rüber.

E vedemmo un anonimo disco d'argento fluttuare sopra le case.

als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

Il dottore indossava un camice bianco sopra un abito blu.

Der Doktor trug einen weißen Kittel über einem blauen Anzug.

Tom e Mary vivono al di sopra dei propri mezzi.

Tom und Maria leben über ihre Verhältnisse.

I bambini hanno bisogno di amore sopra ogni altra cosa.

Vor allem brauchen Kinder Liebe.

Il gatto è sopra la sedia o sotto la sedia?

Sitzt die Katze auf oder unter dem Stuhl?

Importante! Stai per aggiungere una traduzione alla frase qui sopra.

Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu.

Ci sono sopra il mio nome e il mio indirizzo.

Mein Name und meine Adresse stehen drauf.

Ho visto alcuni corvi volando sopra il campo di grano.

- Ich sah ein paar Raben über das Maisfeld fliegen.
- Ich sah einige Raben, die über das Maisfeld flogen.