Translation of "Digli" in German

0.003 sec.

Examples of using "Digli" in a sentence and their german translations:

Digli dove deve andare.

Sag ihm, wohin er gehen soll.

Digli che lo amo.

Sag ihr, dass ich sie liebe.

- Digli che siamo impegnati.
- Digli che siamo impegnate.
- Ditegli che siamo impegnati.
- Ditegli che siamo impegnate.
- Gli dica che siamo impegnati.
- Gli dica che siamo impegnate.
- Digli che siamo occupati.
- Digli che siamo occupate.
- Ditegli che siamo occupati.
- Ditegli che siamo occupate.

Sag ihm, dass wir beschäftigt sind.

- Digli che lo aspetto.
- Dille che la aspetto.

Sage ihr, dass ich auf sie warte.

Tom è sulla porta. Digli di entrare, per favore.

Tom ist an der Tür. Sag ihm bitte, dass er hereinkommen soll.

Digli che lo ami prima che sia troppo tardi.

Sag ihm, dass du ihn liebst, bevor es zu spät ist.

Se Jason dovesse chiamarmi, digli che non sono in casa.

Wenn Jason mich je anrufen sollte, sag ihm, ich bin nicht da.

- Digli la verità.
- Gli dica la verità.
- Ditegli la verità.

Sag ihm die Wahrheit.

- Digli di aspettare.
- Ditegli di aspettare.
- Gli dica di aspettare.

Sag ihm dass er warten soll.

Se telefonerà qualcuno, digli che tornerò alle due e trenta.

Falls jemand anruft, sag ihm, ich bin um halb drei wieder da.

- Digli dove siamo andati.
- Digli dove siamo andate.
- Ditegli dove siamo andati.
- Ditegli dove siamo andate.
- Gli dica dove siamo andati.
- Gli dica dove siamo andate.

Sag ihm, wohin wir gegangen sind.

- Digli cos'è successo davvero.
- Digli cos'è successo veramente.
- Ditegli cos'è successo davvero.
- Ditegli cos'è successo veramente.
- Gli dica cos'è successo davvero.
- Gli dica cos'è successo veramente.

Sag ihm, was wirklich passiert ist!

- Per piacere, digli di aspettare.
- Per piacere, ditegli di aspettare.
- Per favore, digli di aspettare.
- Per favore, ditegli di aspettare.
- Per piacere, gli dica di aspettare.
- Per favore, gli dica di aspettare.

- Bitte sag ihm, dass er warten möchte.
- Sag ihm bitte, dass er warten soll.
- Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.

- Digli di lasciarmi da solo.
- Digli di lasciarmi da sola.
- Ditegli di lasciarmi da solo.
- Ditegli di lasciarmi da sola.
- Gli dica di lasciarmi da solo.
- Gli dica di lasciarmi da sola.

- Sag ihm, dass er mich in Ruhe lassen soll!
- Sagen Sie ihm, dass er mich in Ruhe lassen soll!
- Sagt ihm, dass er mich in Ruhe lassen soll!

- Di' loro che prima di partire mi chiamino.
- Digli che prima di partire mi chiamino.

Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.

- Digli che è una priorità.
- Gli dica che è una priorità.
- Ditegli che è una priorità.

Sag es ihm, das ist sehr wichtig!

- Digli che non lo farò.
- Gli dica che non lo farò.
- Ditegli che non lo farò.

Sag ihm, dass ich das nicht tun werde!

- Digli di andare a casa.
- Gli dica di andare a casa.
- Ditegli di andare a casa.

Sag ihm, dass er nach Hause gehen soll.

- Digli di lasciare entrare il cane.
- Ditegli di lasciare entrare il cane.
- Gli dica di lasciare entrare il cane.

- Sag ihm, dass er den Hund hereinlassen soll!
- Sagt ihm, dass er den Hund hereinlassen soll!
- Sagen Sie ihm, dass er den Hund hereinlassen soll!

- Digli di non essere in ritardo per la scuola.
- Ditegli di non essere in ritardo per la scuola.
- Gli dica di non essere in ritardo per la scuola.

Sag ihm, er soll nicht zu spät zur Schule sein.

- Se viene Bin Laden, digli che sono nel negozio.
- Se viene Bin Laden, ditegli che sono nel negozio.
- Se viene Bin Laden, gli dica che sono nel negozio.

Falls Bin Laden kommt, sag ihm, ich bin im Laden.