Translation of "Afferma" in German

0.003 sec.

Examples of using "Afferma" in a sentence and their german translations:

- Afferma che sia urgente.
- Lui afferma che sia urgente.

Er behauptet, es sei dringend.

- Afferma di essere un pittore.
- Lui afferma di essere un pittore.

Er behauptet, ein Maler zu sein.

Chi lo afferma è un bugiardo.

Wer das behauptet, der ist ein Lügner.

Un violinista che conosco afferma di possedere uno Stradivari.

Ein mir bekannter Geiger behauptet, eine Stradivari zu besitzen.

Tom afferma di avere sparato a Mary in autodifesa.

- Tom behauptet, er habe Maria aus Notwehr erschossen.
- Tom behauptet, Maria aus Notwehr erschossen zu haben.

- Tom sostiene di essere felice.
- Tom afferma di essere felice.

Tom behauptet, er wäre glücklich.

L'autore afferma che il pogrom dell'anno millenovecentoquarantesei a Kielce è stato causato dalle forze di sicurezza dello Stato polacco.

Der Autor behauptet, dass der Pogrom des Jahres 1946 in Kielce von Sicherheitskräften des polnischen Staates provoziert wurde.

- Può mostrarmi un qualunque elemento a sostegno della sua affermazione?
- Può mostrarmi una prova qualsiasi di quello che afferma?

Kannst du mir irgendeinen Beleg für deine Aussage zeigen.

C'è una teoria che afferma che se mai qualcuno scopre esattamente ciò che l'Universo è e perché è qui, scomparirà immediatamente e sarà sostituito da qualcosa di ancora più bizzarro e inspiegabile. - C'è un'altra teoria che afferma che questo è già accaduto.

- Es gibt eine Theorie, die besagt, wenn jemals irgendwer genau herausfindet, wozu das Universum da ist und warum es da ist, dann verschwindet es auf der Stelle und wird durch noch etwas Bizarreres und Unbegreiflicheres ersetzt. - Es gibt eine andere Theorie, nach der das schon passiert ist.
- Einer Theorie zufolge soll das Universum, sobald jemand dahinterkommt, zu welchem Zweck und aus welchem Grunde es existiert, auf der Stelle verschwinden und etwas noch Bizarreres und Unerklärlicheres an seine Stelle rücken. – Einer anderen Theorie zufolge trat dies bereits ein.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.