Translation of "Abbandonato" in German

0.005 sec.

Examples of using "Abbandonato" in a sentence and their german translations:

- Hanno abbandonato la nave.
- Loro hanno abbandonato la nave.

Sie haben das Schiff verlassen.

- Ha abbandonato le cattive abitudini.
- Lei ha abbandonato le cattive abitudini.
- Avete abbandonato le cattive abitudini.
- Voi avete abbandonato le cattive abitudini.

Du hast die schlechten Angewohnheiten aufgegeben.

Sono stato abbandonato.

Ich bin zurückgelassen worden.

Hanno abbandonato Tom.

Sie haben Tom im Stich gelassen.

Tom è abbandonato.

Tom ist mittellos.

- Ho abbandonato i miei figli.
- Io ho abbandonato i miei figli.

Ich verließ meine Kinder.

- Hai abbandonato i tuoi figli.
- Tu hai abbandonato i tuoi figli.

Du hast deine Kinder verlassen.

- Ha abbandonato i suoi figli.
- Lui ha abbandonato i suoi figli.

Er hat seine Kinder verlassen.

- Abbiamo abbandonato i nostri figli.
- Noi abbiamo abbandonato i nostri figli.

Wir haben unsere Kinder im Stich gelassen.

- Ha abbandonato i suoi studi.
- Lei ha abbandonato i suoi studi.

Sie hat ihr Studium abgebrochen.

- Ha abbandonato i suoi figli.
- Lei ha abbandonato i suoi figli.

Sie hat ihre Kinder verlassen.

Abbiamo abbandonato la nave.

Wir haben das Schiff verlassen.

Perché mi hai abbandonato?

Warum hast du mich verlassen?

Ha abbandonato ogni speranza.

- Er gab alle Hoffnung auf.
- Er ließ alle Hoffnung fahren.

- Non ho abbandonato i miei figli.
- Io non ho abbandonato i miei figli.

Ich verließ meine Kinder nicht.

- Non ha abbandonato i suoi figli.
- Lui non ha abbandonato i suoi figli.

Er hat seine Kinder nicht verlassen.

- Non ha abbandonato i suoi figli.
- Lei non ha abbandonato i suoi figli.

Sie hat ihre Kinder nicht verlassen.

- Non abbiamo abbandonato i nostri figli.
- Noi non abbiamo abbandonato i nostri figli.

Wir haben unsere Kinder nicht verlassen.

- Non hanno abbandonato i loro figli.
- Loro non hanno abbandonato i loro figli.

Sie haben ihre Kinder nicht verlassen.

- Ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Lui ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Ha abbandonato la speranza di diventare dottore.
- Lui ha abbandonato la speranza di diventare dottore.

Er hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.

Comandante, ha abbandonato la nave?

Kommandant, haben Sie das Schiff verlassen?

Lei ha abbandonato il progetto.

Sie verwarfen den Plan.

- Perché mi hai abbandonato?
- Perché mi hai abbandonata?
- Perché mi ha abbandonato?
- Perché mi ha abbandonata?
- Perché mi avete abbandonato?
- Perché mi avete abbandonata?

Warum hast du mich verlassen?

Ho abbandonato le mie cattive abitudini.

Ich habe meine schlechten Gewohnheiten aufgegeben.

Lei ha abbandonato i suoi bambini.

Sie hat ihre Kinder verlassen.

- Ha abbandonato il piano.
- Lui ha abbandonato il piano.
- Abbandonò il piano.
- Lui abbandonò il piano.

Er gab den Plan auf.

- Hanno abbandonato la nave.
- Loro hanno abbandonato la nave.
- Abbandonarono la nave.
- Loro abbandonarono la nave.

Sie haben das Schiff aufgegeben.

- Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?
- Mio Dio, mio Dio, perché mi hai abbandonato?

Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

- Tom ha abbandonato l'idea.
- Tom abbandonò l'idea.

Tom gab die Idee auf.

- Hanno abbandonato Tom sull'isola.
- Abbandonarono Tom sull'isola.

- Sie ließen Tom auf der Insel zurück.
- Sie haben Tom auf der Insel im Stich gelassen.

La donna ha abbandonato i suoi figli.

Die Frau hat ihre Söhne verlassen.

Ho abbandonato l'idea di comprare una casa.

- Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
- Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

Mi ha abbandonato. L'ho aspettato tutta la sera.

Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!

- Tom mi ha abbandonato.
- Tom mi ha abbandonata.

Tom hat mich verlassen.

- Mi ha abbandonato.
- Mi ha abbandonata.
- Mi abbandonò.

Er hat mich im Stich gelassen.

- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

- Ha abbandonato la sua famiglia.
- Lui ha abbandonato la sua famiglia.
- Abbandonò la sua famiglia.
- Lui abbandonò la sua famiglia.

- Er verließ seine Familie.
- Er hat seine Familie verlassen.
- Er hat seine Familie im Stich gelassen.

Senza il vostro incoraggiamento, avrei già abbandonato questo progetto.

Ohne euere Ermutigung hätte ich dieses Projekt schon aufgegeben.

Senza il tuo incoraggiamento, avrei già abbandonato questo progetto.

Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Projekt bereits aufgegeben.

Da allora Tom ha abbandonato la sua vita dissoluta.

Seitdem hat Tom sein Lotterleben abgelegt.

- Tom ha abbandonato la scuola.
- Tom abbandonò la scuola.

Tom hat die Schule verlassen.

- Tom ha abbandonato il piano.
- Tom abbandonò il piano.

Tom gab den Plan auf.

- Ha abbandonato i suoi studi.
- Abbandonò i suoi studi.

Sie hat ihr Studium abgebrochen.

Sul terreno abbandonato della scuola c'è una montagna di macerie.

Dort, wo früher das Schulhaus stand, ist jetzt ein Trümmerhaufen.

- Tom ha perso la speranza.
- Tom ha abbandonato la speranza.

Tom gab die Hoffnung auf.

- Hanno abbandonato la nave che affondava.
- Loro hanno abbandonato la nave che affondava.
- Abbandonarono la nave che affondava.
- Loro abbandonarono la nave che affondava.

Sie verließen das sinkende Schiff.

- Tom ha abbandonato la sua famiglia.
- Tom abbandonò la sua famiglia.

Tom verließ seine Familie.

- Tom ha abbandonato il suo lavoro.
- Tom abbandonò il suo lavoro.

Tom hat gekündigt.

- Mary ha abbandonato il suo lavoro.
- Mary abbandonò il suo lavoro.

Maria hat gekündigt.

- Hanno abbandonato i loro figli nel bosco.
- Loro hanno abbandonato i loro figli nel bosco.
- Abbandonarono i loro figli nel bosco.
- Loro abbandonarono i loro figli nel bosco.

Sie haben ihre Kinder im Wald ausgesetzt.

- Hanno abbandonato il loro paese.
- Abbandonarono il loro paese.
- Lasciarono il loro paese.

Sie verließen ihr Land.

- Tom non ha ancora rinunciato alla speranza.
- Tom non ha ancora abbandonato la speranza.

Tom hat noch nicht die Hoffnung aufgegeben.

- Ha abbandonato sua moglie e i suoi figli.
- Lui ha abbandonato sua moglie e i suoi figli.
- Abbandonò sua moglie e i suoi figli.
- Lui abbandonò sua moglie e i suoi figli.

- Er hat seine Familie im Stich gelassen.
- Er hat Frau und Kinder verlassen.

- Tom ha abbandonato la scuola quando aveva tredici anni.
- Tom abbandonò la scuola quando aveva tredici anni.

Tom brach die Schule ab, als er dreizehn war.

- Tom abbandonò il suo piano di costruire una fabbrica.
- Tom ha abbandonato il suo piano di costruire una fabbrica.

Tom gab seinen Plan, eine Fabrik zu bauen, auf.

- Dopo molti anni di sforzi per trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed ha deciso di sposare Luciano.
- Dopo anni di tentativi nel trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed è ora disposta a sposare Luciano.

- Nachdem sie viele Jahre probiert hatte, den Mann ihrer Träume zu finden, entschied sich Barbara, alle Hoffnung aufzugeben und Lucian zu heiraten.
- Nach jahrelangen Bemühungen, ihren Traummann ausfindig zu machen, beschloss Barbara, allen Hoffnungen zu entsagen, und fand sich bereit Luciano zu ehelichen.

- Tom mi ha scaricato.
- Tom mi ha scaricata.
- Tom mi ha mollato.
- Tom mi ha mollata.
- Tom mi ha abbandonato.
- Tom mi ha abbandonata.

Tom hat mich verlassen.

- Ho abbandonato alla fine.
- Ho lasciato perdere alla fine.
- Ho gettato la spugna alla fine.
- Gettai la spugna alla fine.
- Lasciai perdere alla fine.
- Abbandonai alla fine.
- Ho rinunciato alla fine.
- Rinunciai alla fine.

Ich habe letztendlich aufgegeben.

- Quando mi sono svegliato alla mattina non c'era nessuno in casa. Sono stato abbandonato per tutta la giornata.
- Quando mi sono svegliata alla mattina non c'era nessuno in casa. Sono stata abbandonata per tutta la giornata.

Als ich morgens aufwachte, war niemand im Haus, und ich war den ganzen Tag über alleine.