Translation of "Nave" in German

0.014 sec.

Examples of using "Nave" in a sentence and their german translations:

- La nave è chiamata "Nave perduta".
- La nave si chiama "Nave perduta".

- Das Schiff trägt den Namen „Lost Ship“.
- Das Schiff trägt den Namen „Verlorenes Schiff“.

- Torniamo alla nave.
- Ritorniamo alla nave.
- Torniamo sulla nave.
- Ritorniamo sulla nave.

Gehen wir zurück zum Schiff!

- Abbandona la nave!
- Abbandonate la nave!
- Abbandoni la nave!

Alle Mann von Bord!

- Hanno abbandonato la nave.
- Loro hanno abbandonato la nave.
- Abbandonarono la nave.
- Loro abbandonarono la nave.

Sie haben das Schiff aufgegeben.

- La nave è affondata.
- La nave affondò.

- Das Boot sank bis auf den Grund.
- Das Boot ist bis auf den Grund gesunken.

- Dov'è la nave ora?
- Dov'è la nave adesso?

Wo ist das Schiff jetzt?

- Stiamo tornando alla nave.
- Stiamo ritornando alla nave.

Wir kehren zum Schiff zurück.

- Su quale nave era?
- Su quale nave eravate?

Auf welchem Schiff befanden Sie sich?

- Perché sei su questa nave?
- Perché siete su questa nave?
- Perché è su questa nave?

- Warum bist du auf diesem Schiff?
- Warum sind Sie auf diesem Schiff?

- Hanno abbandonato la nave.
- Loro hanno abbandonato la nave.

Sie haben das Schiff verlassen.

- Dobbiamo abbandonare la nave.
- Noi dobbiamo abbandonare la nave.

Wir müssen das Schiff verlassen.

Ritorni alla nave.

Geh zurück zum Schiff.

- La nave è salpata.
- La nave salpò.
- La ŝipo eknaĝis.

Das Schiff legte ab.

- Tom è su quella nave?
- Tom è su questa nave?

Ist Tom an Bord jenes Schiffes?

- Ho dormito a bordo della nave.
- Ho dormito sulla nave.

Ich habe auf dem Schiff geschlafen.

- La nave è ora nel porto.
- La nave è adesso nel porto.
- La nave ora è nel porto.
- La nave adesso è nel porto.

Das Schiff ist jetzt im Hafen.

- Hanno abbandonato la nave che affondava.
- Loro hanno abbandonato la nave che affondava.
- Abbandonarono la nave che affondava.
- Loro abbandonarono la nave che affondava.

Sie verließen das sinkende Schiff.

- Pensi che dovremmo abbandonare la nave?
- Pensa che dovremmo abbandonare la nave?
- Pensate che dovremmo abbandonare la nave?

- Denken Sie, dass wir das Schiff verlassen sollten?
- Glaubst du, dass wir das Schiff verlassen sollten?

- Il capitano controlla l'intera nave.
- Il capitano controlla tutta la nave.

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

- Tom è nato su una nave.
- Tom nacque su una nave.

- Tom kam auf einem Schiff zur Welt.
- Tom wurde auf einem Schiff geboren.

- Ora è a bordo della nave.
- Lui ora è a bordo della nave.
- Adesso è a bordo della nave.
- Lui adesso è a bordo della nave.

Er ist jetzt an Bord des Schiffes.

- Mi piace davvero viaggiare in nave.
- A me piace davvero viaggiare in nave.
- Mi piace veramente viaggiare in nave.
- A me piace veramente viaggiare in nave.

Mit dem Schiff zu fahren, gefällt mit sehr.

Abbiamo abbandonato la nave.

Wir haben das Schiff verlassen.

Ho dormito sulla nave.

Ich habe auf dem Schiff geschlafen.

Quella nave è salpata.

Der Zug ist abgefahren.

Cos'è successo alla nave?

Was ist mit dem Schiff passiert?

Nessuna nave è inaffondabile.

- Kein Schiff ist unversenkbar.
- Kein Schiff ist unsinkbar.

Dovremmo tornare alla nave.

Wir sollten zum Schiff zurückkehren.

La nave è invendibile.

Das Schiff ist unverkäuflich.

La nave è affondata.

Das Boot sank bis auf den Grund.

La nave sta affondando.

Das Schiff sinkt.

- Ci sono molti ratti sulla nave.
- Ci sono molti topi sulla nave.

Es gibt viele Ratten auf diesem Schiff.

- Tom è su quella nave?
- Tom è a bordo di quella nave?

- Ist Tom an Bord des Schiffes dort?
- Ist Tom an Bord jenes Schiffes?

- La nave partirà domani per Honolulu.
- La nave parte per Honolulu domani.

Das Schiff bricht morgen nach Honolulu auf.

- La nave è affondata in un istante.
- La nave affondò in un istante.

Das Boot sank in Sekundenschnelle.

- Ogni nave ha bisogno di un capitano.
- A ogni nave serve un capitano.

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

- Sono il capitano di questa nave.
- Io sono il capitano di questa nave.

Ich bin der Kapitän dieses Schiffes.

- La nave è passata sotto il ponte.
- La nave passò sotto il ponte.

Das Schiff fuhr unter der Brücke durch.

- La nave si è diretta verso est.
- La nave si diresse verso est.

Das Schiff nahm Kurs nach Osten.

La nave partirà a mezzogiorno.

- Das Schiff wird mittags Segel setzen.
- Das Schiff wird am Mittag lossegeln.

La nave scomparve oltre l'orizzonte.

Das Schiff verschwand hinter dem Horizont.

La nave abbonda di ratti.

Das Schiff wimmelt von Ratten.

Comandante, ha abbandonato la nave?

Kommandant, haben Sie das Schiff verlassen?

Abbandonarono la nave che affondava.

Sie verließen das sinkende Schiff.

La nave sta per affondare!

Das Schiff wird sinken!

È la nave per Genova?

Fährt das Schiff nach Genua?

La nave è sotto attacco.

Das Schiff wird angegriffen.

- Tom è ancora il capitano della tua nave?
- Tom è ancora il capitano della sua nave?
- Tom è ancora il capitano della vostra nave?

Ist Tom noch immer Kapitän eures Schiffes?

- L'equipaggio ha dovuto abbandonare la nave che affondava.
- L'equipaggio dovette abbandonare la nave che affondava.

Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben.

- Voglio che Tom scenda da questa nave.
- Io voglio che Tom scenda da questa nave.

Ich will, dass Tom von diesem Schiff verschwindet.

La nave era diretta a Kobe.

Das Schiff war unterwegs nach Kobe.

La nave è ancorata nel porto.

Das Schiff liegt im Hafen vor Anker.

La nave trasporta materie prime dall'Indonesia.

Das Schiff transportiert Rohstoffe aus Indonesien.

La nave è diretta in Finlandia.

- Das Schiff ist unterwegs nach Finnland.
- Das Schiff fährt nach Finnland.

La nave era diretta al Cairo.

Das Schiff war unterwegs nach Kairo.

Ogni nave ha bisogno di un'ancora.

Jedes Schiff braucht einen Anker.

- Ehi della nave!
- Ehi a bordo!

Schiff ahoi!

Una nave nemica si sta avvicinando.

Ein feindliches Schiff nähert sich.

Che tipo di nave è quella?

Was ist das für ein Schiff?

Su quale nave è arrivato Tom?

- Auf welchem Schiff kam Tom an?
- Mit welchem Schiff kam Tom an?

La nostra nave è severamente danneggiata.

Unser Schiff ist schwer beschädigt.

Da dove è arrivata quella nave?

Woher ist das Schiff gekommen?

Dov'è il capitano di questa nave?

Wo ist der Kapitän dieses Schiffes?

Questa nave è diretta a Vancouver.

Dieses Schiff fährt nach Vancouver.

La nave parte per Honolulu domani.

Das Schiff bricht morgen nach Honolulu auf.

La nave è ora nel porto.

Das Schiff ist jetzt im Hafen.

Questa nave era lunga dieci metri.

Dieses Schiff war 10 Meter lang.

Si può ancora vedere la nave.

Das Schiff kann man noch sehen.

La nave era diretta alla riva.

Das Schiff steuerte auf die Küste zu.

Improvvisamente il capitano abbandonò la nave.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

- I passeggeri sono tutti saliti a bordo della nave.
- I passeggeri salirono tutti a bordo della nave.

Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.

- Tom ha scoperto una falla nella progettazione della nave.
- Tom scoprì una falla nella progettazione della nave.

Tom entdeckte einen Fehler in der Schiffskonstruktion.

- La nave è affondata con tutto l'equipaggio a bordo.
- La nave affondò con tutto l'equipaggio a bordo.

Das Schiff sank mit Mann und Maus.

- Nell'ultima pagina, Mary ha scritto: "La nave sta affondando."
- Nell'ultima pagina, Mary scrisse: "La nave sta affondando."

Auf der letzten Seite schrieb Maria: „Das Schiff sinkt.“

- La nave cargo è arrivata con quattro ore d'anticipo.
- La nave cargo arrivò con quattro ore d'anticipo.

Das Frachtschiff kam fünf Stunden früher an.

La nave deve restare in alto mare.

Das Schiff muss auf dem Meer ausharren.

La nave è in mare per l'India.

Das Schiff ist auf See mit Kurs Indien.

Ogni nave ha bisogno di un capitano.

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

È un brutto nome per una nave.

Das ist ein schlechter Name für ein Schiff.

Perché la nave non si sta muovendo?

- Warum fährt das Schiff nicht?
- Warum bewegt sich das Schiff nicht?

Tom è a bordo di quella nave?

Ist Tom an Bord des Schiffes dort?

La nave era in balia della tormenta.

Das Schiff war dem Sturme preisgegeben.

La nave effettuerà una fermata a Cadiz.

Das Schiff wird einen Zwischenhalt in Cádiz machen.

- La nave ha fatto lenti progressi contro il forte vento.
- La nave fece lenti progressi contro il forte vento.

Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.

Poche ore dopo arriva la nave degli italiani.

Ein paar Stunden später kommt das Schiff der Italiener selbst.

La nave non è equipaggiata con un radar.

Dieses Schiff ist nicht mit Radar ausgestattet.

La nave stava trasportando molti passeggeri a bordo.

Das Schiff hatte eine große Anzahl Passagiere an Bord.

Questa nave ha bisogno di un nuovo capitano.

Dieses Schiff braucht einen neuen Kapitän.

Il capitano è l'ultimo ad abbandonare la nave.

Der Kapitän geht als Letzter von Bord.

La nave non era pronta per la battaglia.

Das Schiff war nicht gefechtsbereit.

Un pilota guida la nave verso il porto.

Ein Lotse leitet das Schiff in den Hafen.

- Ho dormito sulla nave.
- Ho dormito sulla barca.

- Ich schlief auf dem Schiff.
- Ich habe auf dem Boot geschlafen.

La nostra nave si stava avvicinando al porto.

Unser Schiff näherte sich dem Hafen.

Una nave che trasporta petrolio è detta petroliera.

Ein Schiff, das Öl transportiert, wird Öltanker genannt.

Questa nave passa attraverso lo Stretto di Gibilterra.

Dieses Boot fährt durch die Straße von Gibraltar.

La nave portò centinaia di emigranti negli USA.

Das Schiff brachte Hunderte Auswanderer nach Amerika.