Translation of "Brutto" in French

0.020 sec.

Examples of using "Brutto" in a sentence and their french translations:

- Era brutto.
- Lui era brutto.

Il était laid.

- C'è brutto tempo.
- Il tempo è brutto.

Il fait mauvais temps.

È brutto.

C'est laid.

Eri brutto.

Tu étais laid.

- Ho un brutto raffreddore.
- Io ho un brutto raffreddore.

J'ai un mauvais rhume.

- C'è brutto tempo oggi.
- Il tempo è brutto oggi.

Il fait mauvais temps aujourd'hui.

- È vecchio e brutto.
- Lui è vecchio e brutto.

Il est vieux et laid.

Tom è brutto.

Tom est moche.

Che brutto film!

- Quel mauvais film !
- Quel navet !

Mi trovi brutto?

Me trouves-tu laid ?

Non sono brutto.

- Je ne suis pas laid.
- Je ne suis pas laide.

Questo è brutto.

- C'est hideux.
- C'est laid.

Tom era brutto.

Tom était laid.

Che brutto tempo!

Quel sale temps !

C'è brutto tempo.

Il fait mauvais temps.

- Quel cane è davvero brutto.
- Quel cane è veramente brutto.

Ce chien est vraiment laid.

- Il tempo è brutto, vero?
- Il tempo atmosferico è brutto, vero?

Le temps est mauvais, non ?

- Non era che un brutto sogno.
- Era solo un brutto sogno

Ce n'était qu'un mauvais rêve.

È un brutto momento.

- C'est une mauvaise heure.
- C'est un mauvais moment.

È un brutto segno.

C'est un mauvais signe.

- È brutto.
- È brutta.

C'est laid.

- Sono brutta.
- Sono brutto.

- Je suis laid.
- Je suis laide.

Abbiamo litigato di brutto.

On a eu une énorme dispute.

Quell'aereo è così brutto.

Cet avion est si moche.

- Dove hai trovato un cappello così brutto?
- Tu dove hai trovato un cappello così brutto?
- Dove ha trovato un cappello così brutto?
- Lei dove ha trovato un cappello così brutto?
- Dove avete trovato un cappello così brutto?
- Voi dove avete trovato un cappello così brutto?

Où as-tu dégoté un chapeau aussi laid ?

Che brutto taglio. È profondo.

C'est vilain comme coupure. Elle est profonde.

Tom ha un brutto aspetto.

Thomas a mauvaise mine.

Il tempo è davvero brutto.

Le temps est vraiment mauvais.

Il tempo sta diventando brutto.

Le temps devient désagréable.

Questo è un brutto segno.

C'est mauvais signe.

Tom ha un brutto raffreddore.

Tom a un mauvais rhume.

Questo è un brutto scherzo.

- C'est une mauvaise blague.
- C'est une mauvaise plaisanterie.

- È successo qualcosa di brutto a loro.
- È capitato qualcosa di brutto a loro.

Quelque chose de mal leur est arrivé.

- Ho un brutto mal di testa oggi.
- Io ho un brutto mal di testa oggi.

J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.

- Ho un brutto caso di jet lag.
- Io ho un brutto caso di jet lag.

J'ai un méchant décalage horaire.

Sembra davvero brutto. - Mostramelo di nuovo.

Ça a l'air vraiment mauvais. - Montre moi encore.

Abbiamo avuto brutto tempo di recente.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Quell'uomo brutto ha una moglie bella.

Cet homme laid a une femme belle.

La mamma ha un brutto raffreddore.

Maman a un mauvais rhume.

- È estremamente brutto.
- È estremamente brutta.

C'est vraiment très moche.

- Mi sento brutta.
- Mi sento brutto.

Je me sens laide.

- Ho fatto un brutto sogno la scorsa notte.
- Ho fatto un brutto sogno la notte scorsa.

J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

L'avion a été en retard à cause du mauvais temps.

- Non mi sono ancora sbarazzato del mio brutto raffreddore.
- Io non mi sono ancora sbarazzato del mio brutto raffreddore.
- Non mi sono ancora sbarazzata del mio brutto raffreddore.
- Io non mi sono ancora sbarazzata del mio brutto raffreddore.

- Je ne me suis pas encore débarrassé de mon mauvais rhume.
- Je ne me suis pas encore débarrassée de mon mauvais rhume.

Oh merda Sembra davvero brutto. Oh no.

Oh merde Cela semble vraiment mauvais. Oh non.

Il naso di Julia non è brutto.

Le nez de Julia n'est pas laid.

Io ho un brutto mal di denti.

J'ai mal aux dents.

Tom ha un brutto mal di testa.

Tom a un mal de tête terrible.

- Un brutto raffreddore le ha impedito di partecipare alla lezione.
- Un brutto raffreddore le impedì di partecipare alla lezione.

Un mauvais rhume l'empêcha d'assister au cours.

- Pensi che io sia brutto?
- Pensi che io sia brutta?
- Tu pensi che io sia brutto?
- Tu pensi che io sia brutta?
- Pensa che io sia brutto?
- Lei pensa che io sia brutto?
- Pensa che io sia brutta?
- Lei pensa che io sia brutta?
- Pensate che io sia brutta?
- Voi pensate che io sia brutta?
- Pensate che io sia brutto?
- Voi pensate che io sia brutto?

- Me trouves-tu laid ?
- Me trouves-tu laide ?
- Trouves-tu que je sois laid ?
- Trouves-tu que je sois laide ?
- Trouvez-vous que je sois laid ?
- Trouvez-vous que je sois laide ?

E fa male, non fraintendermi, può essere brutto,

Et c'est dur, ne vous méprenez pas, cela peut être dur

Ma spesso non è così brutto come pensiamo.

mais souvent ce n'est pas aussi dur qu'on le pense.

Ho il brutto vizio di mangiarmi le unghie.

J'ai la mauvaise habitude de me ronger les ongles.

- Penso che sia davvero brutto.
- Io penso che sia davvero brutto.
- Penso che sia davvero brutta.
- Io penso che sia davvero brutta.
- Penso che sia veramente brutta.
- Io penso che sia veramente brutta.
- Penso che sia veramente brutto.
- Io penso che sia veramente brutto.

Je pense que c'est très moche.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines et de l'énergie.

Se ti trovi nell'angolo sbagliato, in un brutto punto,

si vous vous tenez dans le mauvais virage, dans un mauvais endroit,

Il caffè può avere un brutto effetto sullo stomaco.

Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac.

Il tempo è stato brutto per tutta la settimana.

Le temps a été mauvais pendant toute la semaine.

Visto il brutto tempo, abbiamo preferito stare a casa.

Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous.

- Ho avuto un incubo.
- Ho fatto un brutto sogno.

J'ai fait un mauvais rêve.

Siamo rimasti a casa a causa del brutto tempo.

Nous sommes restés chez nous à cause du mauvais temps.

Bello, brutto, ricco, povero, forte, debole...sono esempi di aggettivi.

- Beau, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
- Joli, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.

- Perché sei così brutto?
- Perché sei così brutta?
- Perché è così brutto?
- Perché è così brutta?
- Perché siete così brutti?
- Perché siete così brutte?

Pourquoi es-tu si laid ?

- È il pupazzo di neve più brutto che io abbia mai visto.
- Quello è il pupazzo di neve più brutto che io abbia mai visto.

C'est le bonhomme de neige le plus moche que j'aie jamais vu.

Tutti sperano che non accada mai niente di brutto in Giappone.

Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon.

Metallo arrugginito, davvero brutto. Il tetano si prende così, cresce sulla ruggine.

Le métal rouillé, c'est pas bon. C'est comme ça qu'on chope le tétanos.

- Il latte ha un brutto sapore.
- Il latte ha un cattivo sapore.

Le lait a mauvais goût.

- È un pessimo esempio.
- È un brutto esempio.
- È un cattivo esempio.

C'est un mauvais exemple.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas révisé.

Non gli è permesso uscire: "Wow, è stato brutto. Non voglio più farlo".

Il n'a pas le droit de sortir: "Wow, c'était mauvais. Je ne veux plus."

- Ho un brutto mal di testa oggi.
- Oggi ho un terribile mal di testa.

J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.

Le tue belle parole sono una fonte di forza per me durante questo brutto periodo.

Vos paroles aimables sont une source de force pour moi en ce moment difficile.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.