Translation of "Tanta" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tanta" in a sentence and their french translations:

Tanta discesa, tanta salita.

Tout finit par se payer.

- Non bere così tanta birra.
- Non bevete così tanta birra.
- Non beva così tanta birra.

Ne bois pas autant de bière.

- Non ho così tanta fretta.
- Io non ho così tanta fretta.

- Il n'y a pas le feu au lac.
- Je ne suis pas si pressé.
- Je ne suis pas si pressée.
- Je ne suis pas tant pressé.
- Je ne suis pas tant pressée.

- Non bevo così tanta birra.
- Io non bevo così tanta birra.

- Je ne bois pas tant de bière que ça.
- Je ne bois pas autant de bière.

Ti auguro tanta fortuna.

Je te souhaite beaucoup de chance.

Lui fece tanta strada.

Il s'est beaucoup amélioré.

È caduta tanta neve.

Il est tombé beaucoup de neige.

Perché tanta violenza nel mondo?

Pourquoi y a-t-il autant de violence dans le monde?

- Vedo tanta ipocrisia.
- Io vedo tanta ipocrisia.
- Vedo molta ipocrisia.
- Io vedo molta ipocrisia.

Je vois beaucoup d'hypocrisie.

- Non doveva andare con così tanta fretta.
- Lui non doveva andare con così tanta fretta.

Il n'avait pas besoin de se presser autant.

Storditi da tanta "pornografia del collasso".

devenus ankylosés par un excès de « porno de la catastrophe ».

Avevo così tanta energia da restituire.

Tant d'énergie à partager.

Perché così tanta gente visita Kyoto?

Pourquoi est-ce que tant de personnes visitent Kyoto ?

E così tanta gente viene lasciata indietro.

Malgré le nombre important de personnes laissées pour compte.

Metti davvero così tanta roba nel panino?

Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ?

Non mangio tanta carne quanto ero abituato prima.

Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude.

Non avrei dovuto bere così tanta birra ieri sera.

Je n'aurais pas dû boire autant de bière la nuit dernière.

I bambini piccoli non dovrebbero guardare così tanta televisione.

Les jeunes enfants ne devraient pas tant regarder la télévision.

In passato, non c'è mai stata così tanta neve.

Dans le temps, il n'y avait jamais autant de neige.

Rispetto all'estate scorsa, non abbiamo avuto così tanta pioggia quest'anno.

Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année.

Avrei tanta voglia di venire con voi, ma sono senza soldi.

J'aimerais beaucoup venir avec vous mais je n'ai pas d'argent.

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?