Examples of using "Guarda" in a sentence and their french translations:
Mais regardez, là ! La vache !
Regardez !
Regardez-moi ça.
Regarde cette fille !
Regarde-t-il la télévision ?
Regardez !
Attendez. Regardez.
Regardez celui-ci.
Attendez. Regardez.
Oh non, un aigle !
Regardez !
Regardez.
Regardez par ici.
Des patelles !
Bon sang, regardez !
Regardez !
Oh non, regardez !
Et voilà, regardez.
Regardez, il est là.
Oh non, regardez !
Vous regardez ça.
Elle a dit : « Regarde. »
Regarde ce bâtiment.
Qui regarde ?
Regarde là-haut.
Tom regarde.
Regarde derrière !
Regarde bien cette photo.
- Tom regarde trop la télévision.
- Tom regarde trop la télé.
- Tom ne regarde pas la télévision.
- Tom n'écoute pas la télé.
Maman, regarde ce que j'ai trouvé.
Regardez-moi
Regardez, là-bas.
Regardez par ici.
Il y a un énorme dénivelé.
Ça pue ! Regardez !
Regardez.
Ah, des rats. Regardez !
Ah, des rats. Regardez !
Regardez un peu !
Bon sang, regardez !
Regardez, ça a marché !
Regardez comme est il brille !
C'est abrupte.
Oh regarde ici!
- Regarde dans la boîte.
- Regardez à l'intérieur de la boîte.
Regarde dans le miroir.
Regarde ! Il est en train de neiger.
Regarde!
Regarde cette fille !
- Regardes-tu la télévision ?
- Regarde-t-il la télévision ?
- Regarde-t-elle la télévision ?
- Regardez-vous la télévision ?
Regarde cette montagne.
Regarde cette fille !
Regarde, un écureuil.
Regarde sur Wikipédia.
quand il fait beau, elle me regarde et dit :
Il regarde parfois la télé.
Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Il regarde toujours vers l'avenir.
- Pourquoi me regarde-t-elle ?
- Pourquoi est-elle en train de me regarder ?
Il regarde tout le temps la télévision.
Elle regarde tout le temps la télévision.
Il ne regarde pas du tout la télé.
Regarde, Marie, connais-tu cet homme là-bas ?
C'est une sorte de grotte. Regardez !
Regardez. Vous voyez les larves ?
Regardez ces immenses citernes.
Regardez, il recule en s'enroulant.
Regardez comme il brille.
Oh non, regardez !