Translation of "Preparato" in French

0.018 sec.

Examples of using "Preparato" in a sentence and their french translations:

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Cos'hai preparato?
- Cos'ha preparato?
- Cos'avete preparato?

- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait?
- Que faisais-tu ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu'as-tu confectionné ?
- Qu'avez-vous confectionné ?

- È sempre preparato.
- Lui è sempre preparato.

Il est toujours prêt.

Sii preparato!

- Sois préparé !
- Soyez préparées !

Sia preparato!

Soyez préparé !

- Ti ho preparato del caffè.
- Vi ho preparato del caffè.
- Le ho preparato del caffè.

- Je t'ai fait du café.
- Je vous ai fait du café.

- Ti ho preparato dei biscotti.
- Ti ho preparato dei cookie.
- Vi ho preparato dei biscotti.

Je vous ai fait des cookies.

- Ho preparato del caffè.
- Io ho preparato del caffè.

J'ai fait du café.

- Tutto è pronto?
- È tutto preparato?
- È preparato tutto?

Tout est-il préparé ?

- Ho preparato del tè.
- Io ho preparato del tè.

J'ai préparé du thé.

Mi sono già preparato.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.

- Sii preparato.
- Sii preparata.
- Sia preparato.
- Sia preparata.
- Siate preparati.
- Siate preparate.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Tutto è pronto?
- È tutto pronto?
- È tutto preparato?
- È preparato tutto?

- Est-ce que tout est prêt ?
- Tout est-il préparé ?

- Ho preparato la cena, ieri sera.
- Ieri sera ho preparato la cena.

J'ai préparé le dîner hier soir.

- Ti ho preparato un sandwich al prosciutto.
- Vi ho preparato un sandwich al prosciutto.
- Le ho preparato un sandwich al prosciutto.

Je t'ai fait un sandwich au jambon.

- Pensavo che avrei preparato la colazione.
- Io pensavo che avrei preparato la colazione.

Je pensais que je ferais le petit-déjeuner.

- Ho già preparato le mie valigie.
- Io ho già preparato le mie valigie.

J'ai déjà bouclé mes valises.

- Non sono preparato a fare questo.
- Io non sono preparato a fare questo.

Je ne suis pas préparé à faire ça.

Hai già preparato abbastanza schnitzel?

Avez-vous déjà préparé suffisamment de schnitzel?

Ieri ho preparato la cena.

J'ai préparé le dîner hier.

Ho già preparato la colazione.

J'ai déjà préparé le petit déjeuner.

- Ho preparato dei cookie.
- Io ho preparato dei cookie.
- Ho preparato dei biscotti.
- Io ho preparato dei biscotti.
- Ho preparato dei dolcetti.
- Io ho preparato dei dolcetti.
- Preparai dei dolcetti.
- Io preparai dei dolcetti.
- Preparai dei biscotti.
- Io preparai dei biscotti.
- Preparai dei cookie.
- Io preparai dei cookie.

J'ai confectionné des biscuits.

Adesso mi sono preparato un caffè.

Je me suis fait un café maintenant.

Qui abbiamo un letto ben preparato

Ici, nous avons un lit bien préparé

Lei mi ha preparato dei biscotti.

- Elle me confectionna des biscuits.
- Elle m'a confectionné des biscuits.

Abbiamo preparato degli spuntini in anticipo.

- Nous préparâmes des en-cas à l'avance.
- Nous avons préparé des en-cas à l'avance.

Mia mamma ha preparato la torta.

Ma mère prépare un gâteau.

Ho preparato la colazione per Tom.

J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom.

Penso che Tom sarà preparato bene.

Je pense que Tom sera bien préparé.

- Ho preparato la cena.
- Io ho preparato la cena.
- Preparai la cena.
- Io preparai la cena.

- J'ai préparé à déjeuner.
- J'ai préparé le déjeuner.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

- Abbiamo preparato dei waffle.
- Noi abbiamo preparato dei waffle.
- Preparammo dei waffle.
- Noi preparammo dei waffle.

Nous avons confectionné des gaufres.

- Ha preparato la colazione.
- Lei ha preparato la colazione.
- Preparò la colazione.
- Lei preparò la colazione.

Elle préparait le petit déjeuner.

- Ha preparato il pranzo.
- Lei ha preparato il pranzo.
- Preparò il pranzo.
- Lei preparò il pranzo.

Elle prépara le déjeuner.

- Preparai la colazione.
- Io preparai la colazione.
- Ho preparato la colazione.
- Io ho preparato la colazione.

J'ai préparé le petit-déjeuner.

- Ho preparato dei brownie.
- Io ho preparato dei brownie.
- Preparai dei brownie.
- Io preparai dei brownie.

J'ai confectionné du moelleux au chocolat.

- Ho preparato del caffè.
- Io ho preparato del caffè.
- Preparai del caffè.
- Io preparai del caffè.

- J'ai préparé du café.
- J'ai fait du café.

- Ho preparato del tè.
- Io ho preparato del tè.
- Preparai del tè.
- Io preparai del tè.

J'ai préparé du thé.

L'abbiamo preparato per i cetrioli di terra.

Nous avons préparé cela pour les concombres de terre.

Tutto dovrebbe essere preparato in maniera impeccabile.

Tout doit être parfaitement préparé.

- Mi piace essere preparato.
- A me piace essere preparato.
- Mi piace essere preparata.
- A me piace essere preparata.

J'aime être préparé.

- Sono preparato al peggio.
- Io sono preparato al peggio.
- Sono preparata al peggio.
- Io sono preparata al peggio.

Je suis prêt pour le pire.

- Devi essere preparato.
- Devi essere preparata.
- Deve essere preparato.
- Deve essere preparata.
- Dovete essere preparati.
- Dovete essere preparate.
- Tu devi essere preparato.
- Tu devi essere preparata.
- Lei deve essere preparata.
- Lei deve essere preparato.
- Voi dovete essere preparati.
- Voi dovete essere preparate.

- Il te faut être préparé.
- Il vous faut être préparé.
- Il te faut être préparée.
- Il vous faut être préparée.
- Il vous faut être préparés.
- Il vous faut être préparées.

Venne un cliente e fu preparato il tè.

Un client vint et le thé fut préparé.

- Ho preparato una lista.
- Ho fatto un elenco.

- Je fis une liste.
- J'ai fait une liste.
- J'ai dressé une liste.
- Je dressai une liste.

- Mi ha preparato del tè.
- Lei mi ha preparato del tè.
- Mi preparò del tè.
- Lei mi preparò del tè.

- Elle m'a fait du thé.
- Elle me fit du thé.

- Mi preparò la cena.
- Lui mi preparò la cena.
- Mi ha preparato la cena.
- Lui mi ha preparato la cena.

- Il me prépara à déjeuner.
- Il m'a préparé à déjeuner.

- Bisogna essere preparati.
- Devi essere preparato.
- Devi essere preparata.
- Deve essere preparato.
- Deve essere preparata.
- Dovete essere preparati.
- Dovete essere preparate.

- Tu dois être préparé.
- Tu dois être préparée.
- Vous devez être préparé.
- Vous devez être préparée.
- Vous devez être préparés.
- Vous devez être préparées.

- Tom ha preparato un sandwich.
- Tom preparò un sandwich.

- Tom a préparé un sandwich.
- Tom prépara un sandwich.

Mia madre mi ha preparato per la cattiva notizia.

Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles.

- Tom ha preparato la colazione.
- Tom preparò la colazione.

Tom a préparé le petit-déjeuner.

Lei ieri sera ha preparato una minestra di verdure.

Elle a préparé une soupe de légumes hier soir.

- Non ero preparato per questo.
- Io non ero preparato per questo.
- Non ero preparata per questo.
- Io non ero preparata per questo.

- Je n'étais pas préparé à cela.
- Je n'étais pas préparée à cela.

- Non ero preparato a riguardo.
- Io non ero preparato a riguardo.
- Non ero preparata a riguardo.
- Io non ero preparata a riguardo.

- Je n'y étais pas préparé.
- Je n'y étais pas préparée.

- Abbiamo preparato dei pancake per colazione.
- Noi abbiamo preparato dei pancake per colazione.
- Preparammo dei pancake per colazione.
- Noi preparammo dei pancake per colazione.
- Abbiamo preparato delle frittelle per colazione.
- Noi abbiamo preparato delle frittelle per colazione.
- Preparammo delle frittelle per colazione.
- Noi preparammo delle frittelle per colazione.

Nous avons fait des crêpes pour le petit-déjeuner.

- Non mi hai preparato per questo.
- Tu non mi hai preparato per questo.
- Non mi hai preparata per questo.
- Tu non mi hai preparata per questo.
- Non mi ha preparata per questo.
- Lei non mi ha preparata per questo.
- Non mi ha preparato per questo.
- Lei non mi ha preparato per questo.
- Non mi avete preparato per questo.
- Voi non mi avete preparato per questo.
- Non mi avete preparata per questo.
- Voi non mi avete preparata per questo.

- Tu ne m'as pas préparé à ça.
- Tu ne m'as pas préparée à ça.
- Vous ne m'avez pas préparé à ceci.
- Vous ne m'avez pas préparée à ceci.

- Non era pronto.
- Lui non era pronto.
- Non era preparato.

Il n'était pas prêt.

- Vi ho fatto un panino.
- Vi ho preparato un panino.

Je vous ai fait un sandwich.

- Hai già fatto un elenco?
- Hai già preparato una lista?

As-tu déjà fait une liste ?

- Avete già fatto un elenco?
- Avete già preparato una lista?

Avez-vous déjà fait une liste ?

- Ho preparato dei piani.
- Io ho preparato dei piani.
- Preparai dei piani.
- Io preparai dei piani.
- Ho fatto dei piani.
- Io ho fatto dei piani.

- J'ai élaboré des plans.
- J'ai fait des projets.

- Tom si è preparato un sandwich.
- Tom si preparò un sandwich.

- Tom s'est préparé un sandwich.
- Tom s'est fait un sandwich.

Mi ha detto che, qualunque cosa potesse succedere, lui era preparato.

Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé.

- Ho preparato due traduzioni del testo.
- Preparai due traduzioni del testo.

J'ai préparé deux traductions du texte.

- Tom ha preparato dello stufato per cena.
- Tom preparò dello stufato per cena.
- Tom ha preparato dello spezzatino per cena.
- Tom preparò dello spezzatino per cena.

Tom a fait un ragoût pour le diner.

- Non ero preparato per questa sorpresa.
- Non ero preparata per questa sorpresa.

Je n'étais pas préparée à cette surprise.

E devo essere preparato a ogni evenienza. Non posso distrarmi. Deve essere istintivo.

Je dois pouvoir parer à toute éventualité. Sans réfléchir. Ça doit être instinctif.

Tu non hai mangiato la torta che ho preparato, contrariamente a tua sorella.

Tu n'as pas mangé le gâteau que j'ai préparé, contrairement à ta sœur.

- Tom si è preparato per il peggio.
- Tom si preparò per il peggio.

Tom s'est préparé au pire.

L'evento è stato sufficientemente ben preparato in modo che non ci siano problemi.

L'événement a été suffisamment bien préparé pour qu'il n'y ait pas de problèmes.

- Tom ha preparato la cena da solo.
- Tom preparò la cena da solo.

Tom a préparé lui-même le diner.

- Madre non ha ancora cucinato la cena.
- Madre non ha ancora preparato la cena.

Mère n'a pas encore préparé le dîner.

- È stato tutto pianificato.
- È stato tutto programmato.
- È stato tutto concordato.
- È stato tutto preparato.
- Tutto è stato preparato.
- Tutto è stato concordato.
- Tutto è stato programmato.
- Tutto è stato pianificato.

- Tout a été arrangé.
- Tout a été prévu.

- Ho preparato del riso.
- Io ho preparato del riso.
- Ho fatto del riso.
- Io ho fatto del riso.
- Preparai del riso.
- Io preparai del riso.
- Feci del riso.
- Io feci del riso.

J'ai fait du riz.

Era a sinistra, tuttavia, che il comandante bizantino aveva preparato una trappola per i persiani!

Sur la gauche, cependant, était l'endroit où le Byzantin commandant a tendu un piège aux Perses!

- Mio padre mi ha preparato un delizioso pranzo.
- Mio padre mi preparò un delizioso pranzo.

Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner.

- Dan ha preparato un pranzo rapido per Linda.
- Dan preparò un pranzo rapido per Linda.

Dan prépara un repas rapide pour Linda.

- Tom ha cucinato la cena.
- Tom cucinò la cena.
- Tom ha preparato la cena.
- Tom preparò la cena.

- Tom a préparé le dîner.
- Tom a préparé le repas.

- Si è preparato un sandwich.
- Lui si è preparato un sandwich.
- Si preparò un sandwich.
- Lui si preparò un sandwich.
- Si è fatto un sandwich.
- Lui si è fatto un sandwich.
- Si fece un sandwich.
- Lui si fece un sandwich.

Il s'est fait un sandwich.

- Voglio che tu sia preparato.
- Io voglio che tu sia preparato.
- Voglio che tu sia preparata.
- Io voglio che tu sia preparata.
- Voglio che lei sia preparata.
- Io voglio che lei sia preparata.
- Voglio che lei sia preparato.
- Io voglio che lei sia preparato.
- Voglio che siate preparati.
- Io voglio che siate preparati.
- Voglio che siate preparate.
- Io voglio che siate preparate.
- Voglio che voi siate preparate.
- Io voglio che voi siate preparate.
- Voglio che voi siate preparati.
- Io voglio che voi siate preparati.

- Je veux que tu sois préparé.
- Je veux que tu sois préparée.
- Je veux que vous soyez préparé.
- Je veux que vous soyez préparées.
- Je veux que vous soyez préparés.
- Je veux que vous soyez préparée.

E poiché non avevo né meccanico né passeggeri con me, mi sono preparato a provare a fare una riparazione difficile da solo.

Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

- Sei preparato per il peggio?
- Sei preparata per il peggio?
- Siete preparati per il peggio?
- Siete preparate per il peggio?
- È preparato per il peggio?
- È preparata per il peggio?
- Sei pronto al peggio?
- Sei pronta al peggio?
- È pronto al peggio?
- È pronta al peggio?
- Siete pronti al peggio?
- Siete pronte al peggio?

Es-tu prêt pour le pire ?

- Avevo previsto di andare in spiaggia oggi, ma in quel momento ha iniziato a piovere.
- Da principio m'ero preparato per venire quest'oggi in spiaggia, ma ha cominciato a piovere all'improvviso.

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir.

Tom era indubbiamente l'allievo più intelligente di tutta la scuola, ma ogni volta che l'insegnante gli faceva una domanda per la quale non era preparato, era pieno di tale nervosismo che sarebbe diventato confuso, e qualcosa di assolutamente incomprensibile sarebbe uscito dalla sua bocca non appena la avrebbe aperta.

Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible.

- La sorella di George mi ha fatto dei sandwich.
- La sorella di George mi fece dei sandwich.
- La sorella di George mi ha preparato dei sandwich.
- La sorella di George mi preparò dei sandwich.
- La sorella di George mi ha fatto qualche sandwich.
- La sorella di George mi fece qualche sandwich.

La sœur de George m'a fait quelques sandwiches.