Translation of "Pari" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pari" in a sentence and their french translations:

Siamo pari.

- Nous sommes quittes.
- Nous sommes à égalité.

- Dodici è un numero pari.
- Il dodici è un numero pari.

Douze est un nombre pair.

- Lavora come ragazza alla pari.
- Lei lavora come ragazza alla pari.

Elle travaille comme jeune-fille au pair.

Dodici è un numero pari.

Douze est un nombre pair.

Questo è un numero pari.

C'est un nombre pair.

Predatori e prede sono alla pari.

Les prédateurs et les proies sont sur un pied d'égalité.

Il dodici è un numero pari.

Douze est un nombre pair.

"Sulla carta pare che siamo socie alla pari,

« Sur le papier, nous sommes des co-dirigeantes égales,

Un miglio è pari a circa 1600 metri.

Un mile fait environ 1600 mètres.

Per 100,000 pesos, pari circa a 30 dollari.

Vous reçevez 100'000 pesos, soit environ 30 dollars

Due, quattro, sei e otto sono numeri pari.

Deux, quatre, six, et huit sont des nombres pairs.

Proponendo altre serie di numeri pari che si succedono:

Vous proposeriez d'autres séries de nombres pairs successifs :

La maggioranza penserebbe che è la successione di numeri pari.

La plupart des gens penseraient que ce sont des nombres pairs successifs.

È la potenza della pressione dei pari, che crea nuovi standard di normalità.

C'est le pouvoir du pair-à-pair qui crée la nouvelle norme.

L'ho sentita parlare bene l'inglese al pari di un cittadino degli Stati Uniti.

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'un Étasunien.

Il quadrato dell'ipotenusa è pari alla somma dei quadrati degli altri due lati.

Le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres côtés.

Il CDC* raccomanda igienizzanti per mani con una concentrazione di alcol pari ad almeno il 60%

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

Un tribunale militare ha rifiutato di emettere una sentenza, quindi il suo caso è andato alla Camera dei Pari.

Un tribunal militaire a refusé de prononcer une sentence, alors son cas a été renvoyé à la Chambre des pairs.

- La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era unica.
- La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari.

La beauté du Pavillon d'Or dans la neige était sans pareil.

- Lo stato di New York è grande quasi quanto la Grecia.
- Lo Stato di New York ha una dimensione pari circa a quella della Grecia.

L'état de New York est presque aussi large que la Grèce.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.