Translation of "Numero" in French

0.044 sec.

Examples of using "Numero" in a sentence and their french translations:

- Prendi un numero.
- Prenda un numero.
- Prendete un numero.

- Prends un numéro !
- Prenez un numéro !

- Hai sbagliato numero.
- Ha sbagliato numero.
- Avete sbagliato numero.

Vous vous êtes trompé de numéro.

- Hai il numero sbagliato.
- Ha il numero sbagliato.
- Avete il numero sbagliato.

Vous vous êtes trompé de numéro.

- Ho dimenticato il numero PIN.
- Dimenticai il numero PIN.
- Ho scordato il numero PIN.
- Scordai il numero PIN.

J'ai oublié le numéro d'identification.

Numero uno:

Premièrement :

Numero tre:

Troisièmement :

Numero quattro:

Quatrièmement :

Numero due:

Deuxièmement :

- Ho dimenticato il tuo numero.
- Ho dimenticato il suo numero.
- Ho dimenticato il vostro numero.
- Ho scordato il tuo numero.
- Ho scordato il suo numero.
- Ho scordato il vostro numero.

- J'ai oublié ton numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro.

- Ho perso il suo numero.
- Ho perso il tuo numero.
- Io ho perso il tuo numero.
- Io ho perso il suo numero.
- Ho perso il vostro numero.
- Io ho perso il vostro numero.

- J'ai perdu ton numéro.
- J'ai perdu votre numéro.

- Che numero di telefono hai?
- Che numero di telefono avete?
- Che numero di telefono ha?

- Quel est votre numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?

- Posso avere il tuo numero?
- Posso avere il suo numero?
- Posso avere il vostro numero?

Puis-je avoir ton numéro ?

- Ha composto il numero.
- Lei ha composto il numero.

Elle a composé le numéro.

- Non ho il numero.
- Io non ho il numero.

- Je n'ai pas le numéro.
- Je n'en ai pas le numéro.

- Non riconosco il numero.
- Io non riconosco il numero.

Je ne reconnais pas le numéro.

- Hai il mio numero.
- Tu hai il mio numero.

Tu as mon numéro.

Area numero due.

Deuxième district.

Che numero grande!

Quel grand nombre !

Che numero porti?

Quelle pointure fais-tu ?

- Hai imparato il numero a memoria?
- Avete imparato il numero a memoria?
- Voi avete imparato il numero a memoria?
- Ha imparato il numero a memoria?
- Lei ha imparato il numero a memoria?
- Tu hai imparato il numero a memoria?

- Avez-vous appris le numéro par cœur ?
- As-tu appris le nombre par cœur ?
- Avez-vous appris le nombre par cœur ?

- Dodici è un numero pari.
- Il dodici è un numero pari.

Douze est un nombre pair.

- Il numero di studenti diminuisce.
- Il numero di studenti sta diminuendo.

Le nombre d'étudiants diminue.

- Tom ha chiesto il mio numero.
- Tom chiese il mio numero.

Tom m'a demandé mon numéro de téléphone.

- Avete imparato il numero a memoria?
- Voi avete imparato il numero a memoria?
- Ha imparato il numero a memoria?
- Lei ha imparato il numero a memoria?

Avez-vous appris le nombre par cœur ?

Numero quattro: lasciatevi andare.

Numéro 4 : suivez le mouvement.

E infine, numero quattro,

Et la quatrième étape, enfin

E un numero sconcertante.

C'est un chiffre colossal.

È un numero magico.

C'est un nombre magique.

Venite in gran numero!

Venez en grand nombre !

Qual è il numero?

Quel est le numéro ?

Ecco il mio numero.

Voilà mon numéro.

Prendete l'autobus numero cinque.

Prenez le bus numéro 5.

- Dovresti prendere l'autobus numero 5.
- Devi prendere il 5.
- Dovreste prendere l'autobus numero 5.
- Dovrebbe prendere l'autobus numero 5.

Vous devez prendre le bus numéro 5.

- Dammi il tuo numero di telefono.
- Mi dia il suo numero di telefono.
- Datemi il vostro numero di telefono.

Donne-moi ton numéro de téléphone.

- Il tuo numero di stanza, per favore.
- Il tuo numero di stanza, per piacere.
- Il suo numero di stanza, per favore.
- Il suo numero di stanza, per piacere.
- Il vostro numero di stanza, per favore.
- Il vostro numero di stanza, per piacere.

Voici votre numéro de chambre.

- Mi daresti il tuo numero di telefono?
- Mi dareste il vostro numero di telefono?
- Mi darebbe il suo numero di telefono?
- Posso avere il tuo numero di telefono?
- Posso avere il suo numero di telefono?
- Posso avere il vostro numero di telefono?

- Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?

- Ho dimenticato il tuo numero di telefono.
- Ho dimenticato il suo numero di telefono.
- Ho scordato il tuo numero di telefono.
- Ho scordato il suo numero di telefono.
- Ho dimenticato il vostro numero di telefono.
- Ho scordato il vostro numero di telefono.

- J'ai oublié votre numéro de téléphone.
- J'ai oublié ton numéro de téléphone.

- Temo che tu abbia il numero sbagliato.
- Temo che lei abbia il numero sbagliato.
- Temo che abbiate il numero sbagliato.
- Temo che voi abbiate il numero sbagliato.

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.
- Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.

- Che numero di telefono hai?
- Qual è il tuo numero di telefono?

- Quel est ton numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?

- Che numero di telefono avete?
- Qual è il vostro numero di telefono?

Quel est votre numéro de téléphone ?

- Ho perso il tuo numero di telefono.
- Io ho perso il tuo numero di telefono.
- Ho perso il suo numero di telefono.
- Io ho perso il suo numero di telefono.
- Ho perso il vostro numero di telefono.
- Io ho perso il vostro numero di telefono.

J'ai perdu votre numéro de téléphone.

- Sono sicuro di avere il numero giusto.
- Sono sicura di avere il numero giusto.
- Sono sicuro di avere il numero esatto.
- Sono sicura di avere il numero esatto.
- Io sono sicuro di avere il numero giusto.
- Io sono sicura di avere il numero giusto.
- Io sono sicuro di avere il numero esatto.
- Io sono sicura di avere il numero esatto.

Je suis convaincu d'avoir le bon numéro.

- Puoi darmi il tuo numero di cellulare?
- Può darmi il suo numero di cellulare?
- Mi daresti il tuo numero di cellulare?

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

- Posso avere il tuo numero di telefono?
- Posso avere il suo numero di telefono?
- Posso avere il vostro numero di telefono?

- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
- Est-ce que je peux prendre ton numéro de téléphone ?

- Chiama il numero che ti ho dato.
- Chiami il numero che le ho dato.
- Chiamate il numero che vi ho dato.

Appelle le numéro que je t'ai donné.

- Qual è il tuo numero di stanza?
- Qual è il suo numero di stanza?
- Qual è il vostro numero di stanza?

Quel est le numéro de ta chambre ?

- Qual è il tuo numero di telefono?
- Qual è il suo numero di telefono?
- Qual è il vostro numero di telefono?

Quel est ton numéro de téléphone ?

- Hai imparato il numero a memoria?
- Tu hai imparato il numero a memoria?

As-tu appris le nombre par cœur ?

- Ha un gran numero di libri.
- Lui ha un gran numero di libri.

Il a une grande quantité de livres.

- Lei ha un altro numero di telefono.
- Ha un altro numero di telefono.

Elle a un autre numéro de téléphone.

Numero tre: fate domande aperte.

Numéro 3 : utilisez les question ouvertes.

La regola numero uno è --

La règle numéro un

Priorità numero uno, il fuoco.

Priorité numéro un : faire un feu.

Duemilacinquecentotrentanove è un numero primo.

Deux mille cinq cent trente neuf est un nombre premier.

Dodici è un numero pari.

Douze est un nombre pair.

Il numero dei reati aumenta.

- Les crimes sont en augmentation.
- Le nombre de crimes augmente.

Ho dimenticato il vostro numero.

J'ai oublié votre numéro.

Hai fatto il numero sbagliato.

Tu as composé le mauvais numéro.

Undici è un numero primo.

Onze est un nombre premier.

Controllate il numero nell'elenco telefonico.

Vérifiez le numéro dans l'annuaire téléphonique.

Scusi, ho sbagliato il numero.

Excusez-moi je me suis trompé de numéro.

Zero è un numero speciale.

Zéro est un nombre spécial.

Mi scusi, ho sbagliato numero.

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro.

Avete memorizzato il suo numero?

Avez-vous mémorisé son numéro ?

Ho bisogno del tuo numero.

J'ai besoin de ton numéro.

Che numero di telefono hai?

- Quel est ton numéro de téléphone ?
- Quel est ton numéro de téléphone ?

Questo è un numero pari.

C'est un nombre pair.

Questo è un numero dispari.

C'est un nombre impair.

Il numero tredici porta fortuna.

Le nombre treize porte chance.

Scusate. Devo aver sbagliato numero.

Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro.

- Mi sono appuntato il suo numero di telefono.
- Mi sono segnato il suo numero di telefono.
- Io ho annotato il suo numero di telefono.
- Io annotai il suo numero di telefono.

- J'ai noté son numéro de téléphone.
- J'ai pris note de son numéro de téléphone.

- Ho avuto il suo numero di telefono.
- Io ho avuto il suo numero telefono.

- J'ai son numéro de téléphone.
- Je dispose de son numéro de téléphone.

- Puoi darmi il tuo numero di cellulare?
- Può darmi il suo numero di cellulare?

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

- Ho dimenticato il tuo numero di telefono.
- Ho dimenticato il suo numero di telefono.

J'ai oublié votre numéro de téléphone.

- Ti ricordi il tuo numero di passaporto?
- Si ricorda il suo numero di passaporto?

Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?

- Mi ha dato il suo numero di telefono.
- Mi diede il suo numero di telefono.
- Lei mi diede il suo numero di telefono.
- Lei mi ha dato il suo numero di telefono.

- Elle me donna son numéro de téléphone.
- Elle m'a donné son numéro de téléphone.

- Hai mai dimenticato il tuo numero di telefono?
- Tu hai mai dimenticato il tuo numero di telefono?
- Ha mai dimenticato il suo numero di telefono?
- Lei ha mai dimenticato il suo numero di telefono?
- Avete mai dimenticato il vostro numero di telefono?
- Voi avete mai dimenticato il vostro numero di telefono?

As-tu déjà oublié ton numéro de téléphone ?

- Il numero della mia stanza è il 5.
- Il numero della mia camera è il 5.
- Il mio numero di stanza è il 5.

- Mon numéro de chambre est le 5.
- Le numéro de ma chambre est le 5.

- Qual è il numero telefonico di casa tua?
- Qual è il numero telefonico di casa sua?
- Qual è il numero telefonico di casa vostra?

Quel est votre numéro de téléphone fixe ?

- Ho annotato il suo numero di telefono.
- Mi sono segnato il suo numero di telefono.

- J'ai noté son numéro de téléphone.
- J'ai pris note de son numéro de téléphone.

- Non ho il suo numero di telefono.
- Io non ho il suo numero di telefono.

Je n'ai pas son numéro de téléphone.

- Mi diede il suo numero di telefono.
- Lei mi diede il suo numero di telefono.

Elle me donna son numéro de téléphone.

Consiglio numero due: "Ascoltate gli esperti."

Deuxième conseil : écoutez les experts.

Il numero atomico dell'idrogeno è 1.

Le numéro atomique de l'hydrogène est 1.

Ecco il mio numero di telefono.

Voici mon numéro de téléphone.

Il sette è un numero fortunato.

Sept est un chiffre porte-bonheur.

4219 è veramente un numero sfortunato.

- 4219 est un numéro très malchanceux.
- 4219 est vraiment un numéro malchanceux.

Ecco il mio numero di acconto.

Voici mon numéro de compte.