Translation of "Esprimere" in French

0.008 sec.

Examples of using "Esprimere" in a sentence and their french translations:

- Non posso esprimere i miei sentimenti.
- Io non posso esprimere i miei sentimenti.
- Non riesco a esprimere i miei sentimenti.
- Io non riesco a esprimere i miei sentimenti.

- Je ne peux exprimer ce que je ressens.
- Je ne parviens pas à exprimer ce que je ressens.

Potrei esprimere la mia opinione?

Pourrais-je exprimer mon avis ?

- Sto scrivendo per esprimere la mia insoddisfazione.
- Io sto scrivendo per esprimere la mia insoddisfazione.

J'écris pour exprimer mon insatisfaction.

È impossibile da esprimere a parole.

Il est impossible de l'exprimer avec des mots.

- Non ho parole per esprimere la mia gratitudine.
- Io non ho parole per esprimere la mia gratitudine.

Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.

Bene, avrei potuto esprimere la mia rabbia.

j'aurais le droit d'exprimer ma colère.

Le parole servono ad esprimere delle idee.

Les mots servent à exprimer des idées.

Ti amo più profondamente di quanto possa esprimere.

Je vous aime plus que je ne peux dire.

- Sai esprimerti in inglese?
- Tu sai esprimerti in inglese?
- Ti sai esprimere in inglese?
- Tu ti sai esprimere in inglese?

Sais-tu t'exprimer en anglais ?

Piuttosto che esprimere una soddisfazione da nove o dieci.

que de dire que nous sommes satisfaits avec un neuf ou un dix.

Perché certamente, da uomo, potevo esprimere la mia rabbia.

Certainement en tant qu'homme, j'avais le droit d'exprimer ma colère.

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

D'une certaine manière, ils me révélaient sa personnalité

La lingua serve per esprimere una percezione del mondo.

La langue sert à exprimer une perception du monde.

Io non ho parole per esprimere la mia gratitudine.

Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.

Penso sia ciò che voleva esprimere Rabelais nel XVI secolo,

Je pense que c'est ce que voulait exprimer Rabelais au 16e siècle,

Quel romanzo l'ho solo leggiucchiato: non posso esprimere un giudizio.

Je n'ai fait que commencer à lire ce roman ; je ne peux pas exprimer de jugement.

Non ho potuto fare a meno di esprimere la mia opinione.

Je ne pouvais pas m'empêcher d'exprimer mon opinion.

- È impossibile da esprimere a parole.
- È impossibile dirlo con le parole.

Il est impossible de l'exprimer avec des mots.

Quando scrivo, cerco di immaginare come l'idea che voglio esprimere possa essere tradotta in un'altra lingua.

Quand j'écris, j'essaie d'imaginer comment l'idée que je veux exprimer pourrait être traduite dans une autre langue.

Cerca per favore di esprimere la stessa cosa in parole povere, così che i nostri colleghi esteri possano meglio comprenderla.

- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de façon à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples en sorte que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.

L'esperanto ha raggiunto il secondo posto su Tatoeba perché funziona bene come lingua ponte, permette di esprimere efficacemente il significato delle frasi in altre lingue.

L'espéranto a atteint la deuxième place dans Tatoeba parce qu'il fonctionne bien comme langue-pont permettant d'exprimer avec efficacité le sens de phrases issues d'autres langues.

Sto studiando trentuno lingue perché voglio conoscere meglio il mondo, che una volta evitavo, per esempio, per leggere dei testi con una traduzione sbagliata e per comunicare con i miei amici nella loro lingua madre, dato che alcuni di loro non parlano inglese, o, se lo fanno, non riescono ad esprimere ciò che esattamente sentono o pensano.

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.