Translation of "Partenza" in English

0.011 sec.

Examples of using "Partenza" in a sentence and their english translations:

Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

- On your marks, get set, go!
- On your mark, ready, set, go!

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

On your marks, get set, go!

- Dobbiamo posticipare la nostra partenza.
- Noi dobbiamo posticipare la nostra partenza.
- Dobbiamo rimandare la nostra partenza.
- Noi dobbiamo rimandare la nostra partenza.

We have to postpone our departure.

Pronti! Partenza! Via!

- On your mark! Get set! Go!
- On your mark, get set, go!

Siamo in partenza.

We're leaving.

Pronti, partenza, via!

- Get set .... Go!
- Ready, set, go!

- Mi ha informato della sua partenza.
- Mi ha informata della sua partenza.
- Mi informò della sua partenza.

She informed me of her departure.

Dobbiamo anticipare la partenza.

We have to leave a bit earlier.

- È stato squalificato dopo una falsa partenza.
- Lui è stato squalificato dopo una falsa partenza.
- Fu squalificato dopo una falsa partenza.
- Lui fu squalificato dopo una falsa partenza.

He was disqualified after a false start.

- Ha deciso di rimandare la sua partenza.
- Decise di rimandare la sua partenza.

He decided to postpone his departure.

Qual è l'orario di partenza?

- What is the departure time?
- What's the departure time?

- Andiamo via.
- Siamo in partenza.

- Let's go away.
- We're leaving.
- Let's leave.
- We're going.

- Tom ha deciso di rimandare la sua partenza.
- Tom decise di rimandare la sua partenza.

- Tom decided to postpone his departure.
- Tom has decided to put off his departure.

Qual è il binario di partenza?

Which is the departure platform?

- Potresti cambiare la data di partenza per questo biglietto?
- Potreste cambiare la data di partenza per questo biglietto?
- Potrebbe cambiare la data di partenza per questo biglietto?

Could you change the departure date for this ticket?

- Ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.
- Lui ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.

He suggested that we should put off our departure.

- Ero in partenza per Parigi il mattino successivo.
- Io ero in partenza per Parigi il mattino successivo.

I was leaving for Paris the next morning.

Alla partenza ci sono anche studenti dall'estero.

At the start there are also students from abroad.

C'è ancora del tempo prima della partenza.

There still is time until leaving.

Il treno era pronto per la partenza.

The train was ready to depart.

È stato squalificato dopo una falsa partenza.

He was disqualified after a false start.

Lui decise di rinviare la sua partenza.

He decided to put off his departure.

- Non male come inizio.
- Non male come partenza.

Not bad for a start.

Tom ha rimandato la sua partenza a domenica.

- Tom put off his departure till Sunday.
- Tom postponed his departure till Sunday.

Stava piovendo così tanto che dovemmo rinviare la nostra partenza.

It was raining so hard that we had to put off our departure.

A causa della forte nevicata, loro hanno rinviato la partenza.

- The heavy snow made them put off their departure.
- They put off their departure due to the heavy snow.

La nascita è il punto di partenza dell'avventura della vita.

Birth is the starting point for life's adventures.

Ha rimandato al mese prossimo la sua partenza per Hokkaido.

He postponed leaving for Hokkaido until next month.

Perché sono in partenza per Parigi per un congresso sul cervello

because I'm leaving for Paris for a conference on the brain

Basta un singolo tragico incidente per riportarti al punto di partenza.

that you're one tragic incident from going back to ground zero.

Ogni giorno imparavo qualche cosa sul pianeta, sulla partenza, sul viaggio.

Every day I learned something about the planet, about the departure, about the journey.

E la mia partenza per andare a studiare, a capire - che cosa?

and of my journey to study and to understand - but what?

Non ci resta altro da fare che di rimandare la nostra partenza.

- There is nothing for it but to put off our departure.
- We are left with having to postpone our departure.

E trasformare il mio letto d'ospedale nel mio nuovo punto di partenza.

and transform it to my hospital bed, and use it from there.

Se fossimo andati a est nell'altro senso, staremmo tornando al punto di partenza.

If we'd gone east in the other direction, we'd be heading back to where we started.

La folla all'inizio che in qualche modo sei arrivato alla linea di partenza.

through the crowds at the start that you somehow got to the start line.

A causa del maltempo, la partenza del aereo era in ritardo di due ore.

Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.

La città di Eschborn viene coinvolta, anche finanziariamente, e diventa un nuovo punto di partenza.

The city of Eschborn gets involved, also financially, and becomes a new starting point.

In Cina bisogna andare alla stazione di partenza e comprare lì i biglietti del treno.

In China, you have to go to the departure station and buy train tickets there.

Lui rimase a lungo sulla piattaforma e seguì con lo sguardo il treno in partenza.

He stayed on the platform for a long time and followed the departing train with his eyes.

Nella posizione di partenza del gioco, il bianco ha il re su uno scacco nero e il nero ha il re su uno scacco bianco.

In the starting position of the game, white has the king on a black square and black has the king on a white square.

Nella posizione di partenza del gioco, il bianco ha la donna su uno scacco bianco e il nero ha la donna su uno scacco nero.

In the starting position of the game, white has the queen on a white square and black has the queen on a black square.

Strasburgo è anche un punto di partenza ideale per delle escursioni al di là del Reno: castelli immersi nel cuore dei vigneti, villaggi di montagna, tra laghi e foreste e molte altre attrazioni.

Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.

Nella posizione di partenza del gioco, il bianco ha le torri in a1 e h1, i cavalli in b1 e g1, gli alfieri in c1 e f1, la donna in d1 e il re in e1. I suoi otto pedoni occupano la seconda fila della scacchiera, da a2 a h2.

In the starting position of the game, White has the rooks in a1 and h1, the knights in b1 and g1, the bishops in c1 and f1, the queen in d1, and the king in e1. Its eight pawns occupy the second row of the board, from a2 to h2.

Nella posizione di partenza del gioco, il nero ha le torri in a8 e h8, i cavalli in b8 e g8, gli alfieri in c8 e f8, la donna in d8 e il re in e8. I suoi otto pedoni occupano la settima fila della scacchiera, da a7 a h7.

In the starting position of the game, black has the rooks on a8 and h8, the knights on b8 and g8, the bishops on c8 and f8, the queen on d8 and the king on e8. Its eight pawns occupy the seventh row of the board, from a7 to h7.