Translation of "Incoraggiare" in English

0.003 sec.

Examples of using "Incoraggiare" in a sentence and their english translations:

- Io? Incoraggiare te a lavorare? Blasfemia!
- Io? Incoraggiare voi a lavorare? Blasfemia!
- Io? Incoraggiare lei a lavorare? Blasfemia!

Me? Encourage you to work? Blasphemy!

- Questo ti deve incoraggiare.
- Questo vi deve incoraggiare.
- Questo la deve incoraggiare.
- Questo deve incoraggiarti.
- Questo deve incoraggiarvi.
- Questo deve incoraggiarla.

This must encourage you.

- È un crimine incoraggiare qualcuno a suicidarsi?
- È un reato incoraggiare qualcuno a suicidarsi?

Is it a crime to encourage someone to commit suicide?

Le sue parole dovrebbero incoraggiare e non sminuire.

Their words should build you up, not break you down.

Allora incoraggiare le donne e le ragazze a renderlo proprio

then empowering women and girls to fully own it

Cercando di incoraggiare le truppe, un campione persiano uscì dalla linea,

Seeking to galvanize the troops, a Persian champion marched out from the line,

Più che mai vogliamo incoraggiare e dare un posto a nuovi

more than ever we want to encourage and keep open a playing field for new

- Non incoraggiarli.
- Non incoraggiarle.
- Non li incoraggiare.
- Non le incoraggiare.
- Non incoraggiateli.
- Non incoraggiatele.
- Non li incoraggiate.
- Non le incoraggiate.
- Non li incoraggi.
- Non le incoraggi.

- Don't encourage them.
- You don't have to encourage them.

- Non incoraggiarla.
- Non incoraggiatela.
- Non la incoraggi.
- Non la incoraggiare.
- Non la incoraggiate.

Don't encourage her.

- Non incoraggiarlo.
- Non incoraggiatelo.
- Non lo incoraggi.
- Non lo incoraggiare.
- Non lo incoraggiate.

Don't encourage him.

- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre soltanto nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre soltanto nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solamente nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solamente nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solamente nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solamente nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solo nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solo nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre soltanto nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre soltanto nella propria lingua materna invece che al contrario.

- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of vice versa.
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of the other way around.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.