Translation of "Diavolo" in English

0.014 sec.

Examples of using "Diavolo" in a sentence and their english translations:

- Chi diavolo sei?
- Chi diavolo è lei?
- Chi diavolo siete?
- Chi diavolo è?
- Chi diavolo siete voi?
- Chi diavolo sei tu?

Who the hell are you?

- Dove diavolo eri?
- Dove diavolo era?
- Dove diavolo eravate?
- Tu dove diavolo eri?
- Lei dove diavolo era?
- Voi dove diavolo eravate?

Where the hell were you?

- Dove diavolo sei?
- Dove diavolo è?
- Dove diavolo siete?

- Where the bloody hell are you?
- Where the hell are you?

Diavolo!

Devil!

- Cosa diavolo intende?
- Che cosa diavolo intende?
- Che diavolo intende?

What in the world does he mean?

- Dove diavolo è?
- Dove diavolo siete?

Where the hell are you?

- Dove diavolo l'hai incontrato?
- Dove diavolo l'ha incontrato?
- Dove diavolo lo avete incontrato?
- Dove diavolo l'hai conosciuto?
- Dove diavolo l'ha conosciuto?
- Dove diavolo lo avete conosciuto?

Where on earth did you meet him?

- Cosa diavolo stai facendo?
- Cosa diavolo state facendo?
- Cosa diavolo sta facendo?

What on earth are you doing?

- Dove diavolo è?
- Dove diavolo è quello?

- Where the hell is this?
- Where the hell is that?

Oh, diavolo.

Oh, man. No!

- Cosa diavolo ha fatto?
- Che diavolo ha fatto?
- Che cosa diavolo ha fatto?

What the hell did he do?

- Cosa diavolo era quello?!
- Che diavolo era quello?!

What the hell was that?!

- Va' all'inferno!
- Va' al diavolo!
- Vai al Diavolo!

- Fuck you!
- Go to hell!

- Smamma.
- Smammi.
- Smammate.
- Sgomma.
- Sgommate.
- Sgommi.
- Vai al diavolo.
- Vada al diavolo.
- Andate al diavolo.

- Get lost!
- Get lost.

- Al diavolo i tuoi problemi.
- Al diavolo i vostri problemi.
- Al diavolo i suoi problemi.

To hell with your problems.

- Cosa diavolo stava pensando?
- Lui cosa diavolo stava pensando?

What the hell was he thinking?

- Cosa diavolo stava pensando?
- Lei cosa diavolo stava pensando?

What the hell was she thinking?

- Non sono il diavolo.
- Io non sono il diavolo.

I'm not the devil.

Vai al Diavolo!

- Go screw yourself!
- Go to hell!

Chi diavolo sei?

Who the hell are you?

Al diavolo l'obiettività!

Fuck neutrality!

Andate al diavolo.

Get lost.

Dove diavolo sei?

- Where the bloody hell are you?
- Where the hell are you?

Chi diavolo è?

- Who on earth are you?
- Who the hell are you?

- Che diavolo stai facendo qui dentro?
- Che diavolo sta facendo qui dentro?
- Che diavolo state facendo qui dentro?
- Che diavolo stai facendo qua dentro?
- Che diavolo sta facendo qua dentro?
- Che diavolo state facendo qua dentro?

What the hell are you doing in here?

- Cosa diavolo sta succedendo qui?
- Cosa diavolo sta succedendo qua?

What the hell is going on here?

- Lascia che il diavolo lo prenda!
- Lasci che il diavolo lo prenda!
- Lasciate che il diavolo lo prenda!

Let the devil take him!

- Quale diavolo è il tuo problema?
- Quale diavolo è il suo problema?
- Quale diavolo è il vostro problema?

What the hell is the matter with you?

- Cosa diavolo hai dato a Tom?
- Cosa diavolo ha dato a Tom?
- Cosa diavolo avete dato a Tom?

What on earth did you give Tom?

Magari il Diavolo verrà.

The Devil may come.

Dove diavolo è Tom?

Where the hell is Tom?

Tom è il diavolo.

Tom is the devil.

Che vadano al diavolo.

To hell with them.

Avevo paura del diavolo.

I was scared stiff.

Cosa diavolo è questo?

What on earth is this?

Che vadano al Diavolo!

They should go to hell!

Cosa diavolo è quello?!

What on earth is that?

Si parla del diavolo!

Talk of the devil!

Perché diavolo lo farebbe?

Why the hell would she do that?

Che diavolo era quello?

What the hell was that?

Dove diavolo è questo?

Where the hell is this?

- Il diavolo ha distrutto Hiroshima e Nagasaki.
- Il diavolo distrusse Hiroshima e Nagasaki.

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.

- Beh, a parlare del diavolo...
- Si parla del Diavolo e spuntano le corna.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Well, speak of the devil.
- Speak of the Devil and he doth appear.

Cosa diavolo stai facendo qua?

What on earth are you doing here?

Che diavolo vuoi da me?

What the hell do you want from me?

Che diavolo è quella cosa?

- What the hell is that thing?
- What in the world is that?

Il diavolo è uno scoiattolo.

The devil is a squirrel.

Dove diavolo sei cresciuta, Lindsay?

Where the hell did you grow up, Lindsay?

- Va' all'inferno!
- Va' al diavolo!

- Go to hell!
- Go to hell.

Cosa diavolo sta succedendo qui?

What the hell is going on here?

Cosa diavolo sta succedendo qua?

What the hell is going on here?

Chi diavolo è Adam Kadmon?

Who the hell is Adam Kadmon?

Cosa diavolo stava pensando Tom?

What the hell was Tom thinking?

Il diavolo è un egoista.

The devil is an egoist.

Gli fece una paura del diavolo.

It scared the daylights out of him.

Ho fatto il diavolo a quattro.

I raised hell.

Il diavolo si serve degli oziosi.

- Idle hands are the devil's playthings.
- The devil makes work for idle hands.

Che diavolo di libro è questo?

Who the heck's book is this?

Tu chi diavolo sei per farlo funzionare?"

Who the hell are you to make it work?"

Il diavolo dove si sente a casa?

Where does the devil feel at home?

Parli del diavolo e spuntano le corna.

Talk of the devil and he's sure to appear.

Il Diavolo me lo ha fatto fare.

The Devil made me do it.

Di' la verità e svergogna il diavolo.

- Speak the truth and shame the devil.
- Tell the truth and shame the devil.

Dove diavolo sei stato tutto questo tempo?

Where on earth have you been all this time?

La pigrizia è il divano del diavolo.

Idleness is the devil's workshop.

Al diavolo le circostanze, io creo opportunità.

To hell with circumstances; I create opportunities.

- Il diavolo ha sfidato Dio a una partita di baseball.
- Il diavolo sfidò Dio a una partita di baseball.

The devil challenged God to a baseball game.

Ora, come diavolo li uccide e li mangia?

Now, how the hell does she kill and eat them?

Perché diavolo vuoi sei copie dello stesso libro?

What on earth do you want six copies of the same book for?

Si parla del Diavolo e spuntano le corna.

When you talk of the devil you will hear his bones rattle.

Che diavolo di tipo di film è questo?

What the hell kind of movie is this?

Che diavolo ci fai in un posto così sperduto?

What on earth are you doing in such a lonely place?

Il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi.

The devil teaches us his tricks but not how to hide them.

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Takes a few seconds to figure out, "What the hell's going on here?"

Perché diavolo hai venduto la tua nuova casa appena costruita?

Why on earth did you sell your newly built house?

Gli angeli hanno due ali, il Diavolo ha una coda.

- They are easy to distinguish from each other.
- Angels have two wings; the Devil has a tail.

- Il demonio tenta la carne.
- Il diavolo tenta la carne.

The demon tempts the flesh.

Come diavolo facevi a sapere che Tom sarebbe stato qui?

- How on earth did you know that Tom was going to be here?
- How on earth did you know Tom was going to be here?

Ieri sono diventato un dio, ma l'ho trovato così noioso che oggi sono diventato un diavolo.

Yesterday I became a god, but found that a bit boring, so today I became a devil.

- Il cuore dell'uomo è il luogo dove abita il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.
- Il cuore dell'uomo è il luogo dove vive il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.

The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.

Si è stancato di fare l'avvocato del diavolo e adesso concorda con qualsiasi loro idea, per quanto stupida possa essere.

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.

- Nei tempi antichi, gli uomini si vendevano al Diavolo per acquisire poteri magici. Al giorno d'oggi acquisiscono tali poteri dalla scienza, e si trovano costretti a diventare diavoli.
- Nei tempi antichi, gli uomini si vendevano al Diavolo per acquisire poteri magici. Al giorno d'oggi acquisiscono tali poteri dalla scienza, e si trovano costretti a diventare demoni.

In former days, men sold themselves to the Devil to acquire magical powers. Nowadays they acquire those powers from science, and find themselves compelled to become devils.