Translation of "Classi" in English

0.003 sec.

Examples of using "Classi" in a sentence and their english translations:

- Hai saltato troppe classi.
- Tu hai saltato troppe classi.
- Ha saltato troppe classi.
- Lei ha saltato troppe classi.
- Avete saltato troppe classi.
- Voi avete saltato troppe classi.

You've skipped too many classes.

Quando andiamo nelle classi,

And so when we go into the classroom,

Quante classi hai lunedì?

How many classes do you have on Monday?

Le classi sono piccole.

Classes are small.

- Tom non è in nessuna delle mie classi.
- Tom non è in alcuna delle mie classi.

Tom isn't in any of my classes.

Insegno inglese alle classi del secondo anno.

I teach English to the second year classes.

La nostra scuola ha in tutto ventiquattro classi.

Our school has twenty-four classes in all.

Il modo di parlare identificava le varie classi sociali.

Their way of speaking identified the various social classes.

Miglioravano molto di più delle classi in cui non lo facevo.

improved noticeably more than the classes I didn't do this for.

Le due classi sono state riunite in una classe più ampia.

The two classes were brought together into a larger class.

Egli stimolò il commercio e l'industria riducendo le tasse delle classi urbane

He stimulated trade and industry by lowering taxes paid by the urban classes,

Da quasi 200 anni, dai tempi di Costantino il Grande, arricchendo così notevolmente le classi inferiori

for almost 200 years, since the times of Constantine the Great, thereby greatly enriching the lower

Per tener sotto controllo le classi devi mettere in pratica tutte le strategie di un insegnante.

To control a class calls for all your skills as a teacher.

Le parole nel nostro vocabolario si dividono in quattro classi: quelle che capiamo e che usiamo, quelle che capiamo ma che non usiamo, quelle che non capiamo e non usiamo e infine quelle che non capiamo ma che usiamo comunque.

The words in our dictionary are split into four categories: those which we understand and we use, those which we understand but don't use, those which we don't understand and don't use and finally those which we don't understand and still use.

Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.

Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.

È del resto un’invariante nella storia. Il gallico è sparito poiché le élite galliche si sono premurate di mandare i propri figli alle scuole romane. Le élite provinciali, più tardi, hanno insegnato ai loro figli il francese a danno delle lingue regionali. Le classi dominanti sono spesso le prime ad adottare la lingua dell’invasore. E succede ancora oggi con l’inglese.

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.