Translation of "Pena" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Pena" in a sentence and their dutch translations:

- Non vale la pena andare lì.
- Non vale la pena andarci.

Daarnaartoe gaan is nutteloos.

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

Kioto is een bezoek waard.

Non vale la pena.

Dat is de moeite niet waard.

Ne varrebbe la pena?

Zou het de moeite waard zijn?

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

- Het loont de moeite dit onderwerp te bespreken.
- Het is de moeite waard dit onderwerp te bespreken.

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

- Dat boek is het lezen waard.
- Dat boek is de moeite waard om te lezen.

- Dobbiamo abolire la pena di morte.
- Noi dobbiamo abolire la pena di morte.

We moeten de doodstraf afschaffen.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

- Het is het proberen waard.
- Het is een poging waard.

Forse vale la pena controllare.

Dat is mogelijk de moeite waard.

Ne vale la pena provare.

- Het is het proberen waard.
- Het is een poging waard.
- Het is de moeite waard om het te proberen.

Ne vale molto la pena.

Het is de moeite waard.

- Vale la pena ascoltare questo audiolibro.
- Questo audiolibro vale la pena di essere ascoltato.

- Het is het waard dat audioboek te beluisteren.
- Het loont de moeite dat audioboek te beluisteren.

Dovremmo abolire la pena di morte.

We zouden de doodstraf af moeten schaffen.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

- Dat onderwerp verdient het om erop in te gaan.
- Het is de moeite waard om over dat onderwerp te spreken.

Ne valeva la pena alla fine.

Aan het eind was het het waard.

- L'esposizione vale veramente la pena di essere visitata.
- L'esposizione vale davvero la pena di essere visitata.

De tentoonstelling is het bezoeken meer dan waard.

- Penso che valga la pena fare un tentativo.
- Io penso che valga la pena fare un tentativo.

Ik denk dat het het proberen waard is.

Penso che ne valga la pena analizzarlo.

Ik denk dat het de moeite loont om hier verder naar te kijken.

E vale la pena di rifletterci su.

waardig om over na te denken.

Non vale la pena riparare questa macchina.

Het is het niet waard om deze auto te repareren.

Vale la pena di guardare questo film.

Deze film is het zien waard.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Vergeet dat. Het is de moeite niet waard.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

Dat is misschien een overweging waard.

Non vale la pena di leggere questo libro.

Dit boek is het niet waard om gelezen te worden.

Se Dio non esistesse, varrebbe la pena inventarlo.

Als God niet bestond, zou het de moeite waard zijn om Hem te bedenken.

Vale la pena leggere quei libri almeno una volta.

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

Vale la pena leggere almeno una volta questi libri.

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

Dat is de moeite niet waard.

La Svizzera è un bel paese che vale la pena visitare.

Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

Abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

vonden we dit een zaak die verder onderzoek waard was.

E io penso che il concetto che vale la pena diffondere qui sia che

Volgens mij is het idee dat het verspreiden waard is,

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

Cinque dei colleghi marescialli di Ney erano tra la grande maggioranza che ha votato per la pena di morte.

Vijf van Ney's collega Marshals behoorden tot een grote meerderheid die voor de doodstraf stemden.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.