Translation of "Opinione" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Opinione" in a sentence and their arabic translations:

- Voglio la tua opinione.
- Io voglio la tua opinione.
- Voglio la vostra opinione.
- Io voglio la vostra opinione.
- Voglio la sua opinione.
- Io voglio la sua opinione.

- أريد أن أعرف رأيك.
- أريد رأيك.

- Non condivido la sua opinione.
- Non condivido la vostra opinione.
- Non condivido la tua opinione.
- Io non condivido la tua opinione.
- Io non condivido la sua opinione.
- Io non condivido la vostra opinione.

لا أشارك رأيك.

- Voglio sapere la tua opinione.
- Io voglio sapere la tua opinione.
- Voglio sapere la sua opinione.
- Io voglio sapere la sua opinione.
- Voglio sapere la vostra opinione.
- Io voglio sapere la vostra opinione.

أريد أن أعرف رأيك.

- Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.
- Il ragazzo non cambiò opinione.
- Il ragazzo non cambiò la sua opinione.

لم يغير الولد رأيه.

- Sono d'accordo con la sua opinione.
- Io sono d'accordo con la sua opinione.

أوافقه الرأي.

Cambierà opinione su cosa fare.

سيُغيّرون رأيهم بشأن ما سيقومون به.

"ogni volta vince la tua opinione".

"أن رأيك ينتصر في كل مرة."

Allora la vostra opinione non cambierà

لن تتغير وجهة نظرك --

Tutti hanno attaccato la mia opinione.

هاجم الجميع رأيي.

Tom chiede sempre la mia opinione.

يسأل توم دائما لرأيي.

Tom non cambierà la sua opinione.

توم لن يغير رأيه.

La vostra opinione su ricchezza e soldi,

مشاعرك تجاه الثروة والمال

Ogni opinione per sua natura è incompleta

كل واحد ليس كاملاً بطبيعته

E non sentire e basta un'altra opinione,

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

In realtà ogni volta vince la tua opinione".

في الواقع، رأيك ينتصر في كل مرة.

Per loro c'erano delle differenze di opinione nel dipartimento

كانا ينظران إليها على أنها اختلاف في الآراء بين الأقسام الوظيفية

E ora è quando vogliamo sentire la tua opinione ...

والان حيث نود ان نستمع لرأيك

Potresti avere ragione, però sono contrario alla tua opinione.

ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.

لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.