Examples of using "'siamo" in a sentence and their arabic translations:
نحن طلاب
نحن عرب
لقد وصلنا.
نَحنُ مُحامون
نحن بشر.
نشأنا سويّا.
- نحن مسرورون.
- إنا سعداء.
- نحن سعداء
إننا صبية.
- نحن رجال.
- إننا رجال.
- نحن معلمون.
- نحن مدرسون.
- نحن من كندا.
- نحن كنديون.
نحن مطيعون.
وصلنا أولاً
نحن لسنا أمريكيين.
نحن مهتمون جدا.
لقد خُدعنا يا توم!
هل تقابلنا من قبل؟
ثم سنفعل هذا. حسناً، مستعد.
نحن هنا يا جمال.
نحن كلانا أصدقاء.
نحن كالإخوة.
نحن في المنزل
لقد تأخرنا.
استمتعنا بالأمس.
نشعر بالسعادة.
ونحن منهكون،
حسناً، ها نحن ذا.
الآن نحن مستعدان.
نحن لوحدنا.
هاك!
نحن عرب.
نحن طلاب
أين نحن؟
نحن لاعبون كره القدم.
غادرنا بالقطار.
حسناً. ها نحن ذا.
حسناً، ها نحن ذا!
انظر، ها هي.
أنا مستعد الآن.
تعرفنا على بعضنا البعض.
أرض واحدة.
نعم، ها نحن ذا.
كنا مندهشين.
نحن أصدقاء قدامى.
نحن طلاب
نحن في حرب.
نجحنا!
إننا في عجلة من أمرنا.
نحن لسنا أمريكيين.
لسنا أحرار.
هل بدأنا؟
وصلنا إلى المكتب في الوقت المطلوب.
وأننا لسنا أغبرة النجوم فنحن لا نبرق
لذلك نحن هنا
دعونا نكون صادقين معَ بعض.
ذهبنا إلى حديقة الحيوانات.
ذهبنا إلى لندن.
نحن ذاهبون إلى بوسطن.
نفذ منا شيء ما.
عدنا بالمرور من خلال هونج كونج.
لقد وصلت متأخرا قليلا.
زرنا طوكيو مرات عديدة.
جميعنا متأكدون من براءته.
بالتأكيد، نحن جميعنا واحد في سبعة ملايين،
أصبحنا عائلة.
فقد قطعنا شوطًا جيدًا.
ان كنا بائسين الآن،
فجميعنا كائنات إجتماعية.
نحن على نفس الجانب.
نجونا.
هل ما زلتم معي؟
جميعنا مهاجرون
هل نحن أشرار؟
نحن الّذين نخلقه.
عادة عندما نمرض
فنحن في مقعد القيادة،
نحن مخلوقات من القصص.
نحن قريبان للغاية من القرية.
حسناً، نطير في الهواء.