Translation of "Vizsgán" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Vizsgán" in a sentence and their turkish translations:

- Nem mentem át a vizsgán.
- Elhasaltam a vizsgán.

Sınavı geçemedim.

- Puskáztál valaha a vizsgán?
- Csaltál valaha a vizsgán?

Bir sınavda hiç kopya çektin mi?

Megbuktam a vizsgán.

Sınavda başarısız oldum.

Megbukott a vizsgán.

O, sınavda başarısız oldu.

Megbuktak a vizsgán.

Onlar, sınavda başarısızdı.

Átmentem a vizsgán.

Ben sınavı geçtim.

Hogy átmenjek egy vizsgán,

kalp krizinden kurtulmak için,

Szerencsésen átment a vizsgán.

Sınavı geçmek için şanslıydı.

Csaláson fogták őt a vizsgán.

Sınavda kopya çekerken yakalandı.

Szörnyű hibát vétettem a vizsgán.

Testte kötü bir hata yaptım.

Örültem, hogy átmentem a vizsgán.

Sınavı geçtiğim için mutluydum.

Tomi csalt a földrajz vizsgán.

Tom jeoloji sınavında kopya çekti.

Tomi ötöst kapott a vizsgán.

Tom sınavda A aldı.

Megbuktam a vizsgán, mert nem tanultam.

Çalışmadığım için sınavda başarısız oldum.

Boldog volt, mert átment a vizsgán.

O, sınavı geçtiği için mutluydu.

Jimet rajtakapták, hogy csalt a vizsgán.

Jim sınavda kopya çekerken yakalandı.

Megbukott a vizsgán, mert nem tanult.

Çalışmadığı için sınavı başaramadı.

Tom nagyon jó volt a vizsgán.

Tom gerçekten sınavda iyi yaptı.

Most, hogy átmentél a vizsgán, vezethetsz önállóan.

Artık sınavı geçtiğine göre, kendi başına araba kullanabilirsin.

Nagy örömömre a lányom átment a vizsgán.

Çok sevindim, kızım sınavı geçti.

Nagy erőfeszítést tett, hogy átmenjen a vizsgán.

O, sınavı geçmek için canını dişine taktı.

Tom azt állította, hogy átment a vizsgán.

Tom sınavı geçtiğini iddia etti.

Egy diákja sem ment át a vizsgán.

Öğrencilerden hiçbiri sınavı geçmedi.

Ha keményebben tanultál volna, átmentél volna a vizsgán.

Eğer daha fazla çalışsaydı, sınavı geçirdin.

Ha elbukott volna a vizsgán, mit tett volna?

Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?

Ha nem tanulsz, meg fogsz bukni a vizsgán.

Çalışmazsan, sınavda başarısız olursun.

Ha keményebben tanult volna, átment volna a vizsgán.

Daha sıkı çalışsaydı, sınavı geçerdi.

Tom valószínűleg nem megy át a járművezetői vizsgán.

Tom muhtemelen sürücü testini geçmeyecek.

Tom a betegségének tudta be, hogy megbukott a vizsgán.

Tom sınavdaki başarısızlığını hastalığa bağladı.

Az egyik vizsgán átmentél, a másikon elbuktál, így van?

Sen bir testi geçtin ama diğerinde başarısız oldun, değil mi?.

Mit fogsz csinálni, ha nem mész át a vizsgán?

Sınavdan başarısız olursan ne yapacaksın?

A hiányos felkészülés miatt nem ment át a vizsgán.

Hazırlık eksikliğinden sınavda başarısız oldu.

- Megerőltette magát, hogy átmenjen a vizsgán.
- Megerőltette magát, hogy levizsgázzon.

O, sınavı geçmek için çok çabaladı.

Biztos vagyok benne, hogy Bob át fog menni a vizsgán.

Bob'ın sınavı geçeceğinden eminim.

- Tuti, hogy elhasalok holnap a vizsgán.
- Biztos, hogy nem sikerül holnap a vizsgám.
- Biztos vagyok benne, hogy nem megyek át a holnapi vizsgán.

Yarın sınavımı geçmeyeceğimden eminim.

- Tom könnyen átment a vizsgán.
- Tom kitűnő eredménnyel tette le a vizsgát.

Tom sınavdan yüksek not alarak geçti.

- Remélem, magasabb pontszámod lesz a vizsgán, mint nekem.
- Remélem, hogy jobb lesz a dolgozatod, mint az enyém.

Umarım testte benim aldığımdan daha fazla puan aldın.

- Az egyik vizsgát letette Mari, de a másikon elhasalt.
- Az egyik vizsgán átment Mari, de a másikon megbukott.

Mary bir testi geçti ama diğerinde başarısız oldu.