Translation of "Munkám" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Munkám" in a sentence and their turkish translations:

- Van egy munkám.
- Van munkám.

Bir işim var.

Nincs munkám.

Bir işim yok.

Van munkám.

- Bir işim var.
- Bir iş buldum.

Unalmas a munkám.

İşim sıkıcı.

Már van munkám.

- Zaten bir işim var.
- Hali hazırda bir işim var.

Ez a munkám.

- Bu benim işim.
- Bu benim mesleğim.

Unalmas munkám van.

Sıkıcı bir işim var.

Jelenleg nincs munkám.

Şu anda bir işim yok.

- Nekem végem. Elvesztettem a munkám.
- Nekem befellegzett. Nincs már munkám.

Benim için her şey bitti. İşimi kaybettim.

Ez az én munkám.

O benim işim.

A munkám a szenvedélyem.

İşim, tutkumdur.

Hiányzik a régi munkám.

Eski işimi özlüyorum.

Valójában ez a munkám.

Aslında, bu benim işim.

Az itteni munkám befejeződött.

- Burada işim bitti.
- Buradaki işim hazır.
- Buradaki işim bitmiş.

Tényleg imádtam a munkám.

İşimi gerçekten seviyordum.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

Maaşım yok çünkü işim yok.

Most túlságosan lefoglal a munkám.

İş yerinde yoğunum.

Jó munkám van, de fárasztó.

İşim iyi, ama yorucu.

Nincs munkám és boldogtalan vagyok.

İşsizim ve mutsuzum.

Nekem megvan a saját munkám.

Kendi işim var.

Mikor munkám során először találkozom valakivel,

İnsanlar işimde benimle ilk tanıştıkları zaman,

Mikor PhD-munkám a végéhez közeledett,

Doktoramı bitirmek üzereyken,

Más nem tudná elvégezni a munkám.

Başka hiç kimse işimi yapamadı.

Az én munkám az edények mosogatása.

Benim işim bulaşık yıkamaktır.

- A munkám az angoltanítás.
- Angoltanárként dolgozom.

Benim işim İngilizce öğretmektir.

Elvesztettem az érdeklődésemet a munkám iránt.

İşime olan ilgimi kaybettim.

A munkám könnyű és sok szabadidőm van.

İşim kolay ve bir sürü boş zamanım var.

Ugyanaz a munkám, mint mindig is volt.

Her zaman olduğu gibi benim işim aynı.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

Bu, işimin parçası.

Azt hiszed, hogy az én munkám könnyű?

İşimin kolay olduğunu düşünüyor musun?

A munkám miatt jövő héten Tokióban leszek.

İşim nedeniyle önümüzdeki haftada Tokyo'da olacağım.

Hun A régi munkám szörnyen unalmas volt.

Benim eski işim son derece sıkıcıydı.

Van egy részidős munkám, mint télapó az áruházban.

Alışveriş merkezinde Noel baba olarak çalıştığım yarı zamanlı bir işim var.

- Nagyon szeretem a munkámat.
- Nagyon tetszik a munkám.

İşimi çok seviyorum.

Volt egy kis munkám, amit be kellett fejeznem.

- Bitirilmesi gereken bazı işlerim vardı.
- Bitirmem gereken işlerim vardı.

Ne kérd, hogy válasszak közted és a munkám között.

Seninle işim arasında bir seçim yapmamı isteme benden.

Az én munkám nem olyan könnyű, mint a tied.

Benim işim seninki kadar kolay değil.

Mert az a munkám, hogy segítek a bevándorlóknak a határon.

beni yasa dışı bir takip listesine aldı.

és nem érzem úgy, hogy ez lenne a munkám lényege.

ve bunun işe yaradığını hissetmiyorum.

- Fárasztó a munkám.
- Unom a munkámat.
- Elegem van a munkámból.

Ben işimden bıktım.

- Tudod, ez az én munkám.
- Tudod, ez az én feladatom.

Bu benim işim, biliyorsun.

Nincsen sok munkám, de elég hogy egy hétre az irodához kössön.

Bir sürü işim yok ama bu hafta beni ofiste tutmak için yeterli.

Bármikor, ha a családom illetve a munkám között kell döntenem, a családom élvez elsőbbséget.

Ne zaman işim ve ailem arasında bir çatışma olsa, ailem her zaman önceliğe sahiptir.