Translation of "Művészet" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Művészet" in a sentence and their turkish translations:

Ez művészet?

Bu sanat mı?

A művészet mélyenszántó.

Çünkü sanat çok güçlü bir araç.

Mi a művészet?

Sanat nedir?

Érdekel a művészet?

Sanatla ilgileniyor musun?

A trollkodás egy művészet.

Trollemek bir sanattır.

A sajtkészítés egy művészet.

Peynir yapmak bir sanat.

- Az nem művészet. Az vagina fogakkal.
- Ez nem művészet. Ez fogas punci.

Bu sanat değil. Bu dişli bir vajina.

Ez művészet és jószerencse dolga.

Bu bir sanat ve şanslı bir kaza aslında.

A trollkodás egy fajta művészet.

Trollemek bir sanattır.

Egyesek azt mondják, a művészet szubjektív.

Kimileri, sanatın subjektif olduğunu söylüyorlar.

Milyen lenne a művészet érzelmek nélkül?

Duygular olmasaydı sanat nasıl bir şey olurdu?

Őt a művészet egyáltalán nem érdekli.

Sanatla hiç ilgilenmez.

Ez éppen annyira művészet, mint amennyire tudomány.

Bu bir bilim olduğu kadar da bir sanattır.

Az élet nem egzakt tudomány, hanem művészet.

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.

- Tomit érdekli a művészet.
- Tomi fogékony a művészetekre.

Tom sanatla ilgileniyor.

A szerelem nem csak érzés, hanem művészet is.

Aşk sadece hissetmek değil aynı zamanda bir sanattır.

De ha a művészet ilyen sokkal járul a gazdasághoz,

Sanat ekonomiye bu kadar fazla katkı sağlıyorsa

Ami végképp kivetett volna a művészet és az élet peremére.

beni yaşam ve sanatın sınırına iteceğini düşündüm.