Translation of "Mély" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Mély" in a sentence and their turkish translations:

- Milyen mély?
- Mennyire mély?

Ne kadar derin?

Milyen mély?

O ne kadar derindir?

Mély hangja van.

Onun derin bir sesi var.

Mély lélegzetet vett.

- Derin derin soludu.
- Derince bir nefes aldı.

Mély a víz?

Burası derin mi?

Nem olyan mély.

O kadar derin değil.

Mély a seb.

Yara derin.

Mély a tenger.

Deniz derindir.

- A mély hó mindent befedett.
- A mély hó mindent betakart.
- A mély hó mindent beborított.
- A mély hó mindent eltakart.
- A mély hó mindent beburkolt.

Derin kar her şeyi kapladı.

- Beszéde mély benyomást tett ránk.
- Beszéde mély benyomást keltett bennünk.

Onun konuşması bizi çok etkiledi.

Vegyen egy mély lélegzetet.

Derin bir nefes al.

A folyó itt mély.

Nehir burada derin.

Vett egy mély lélegzetet.

O, derin bir nefes aldı.

Áss egy mély lyukat.

Derin bir çukur kazın.

A tó nagyon mély.

Göl çok derin.

Itt mély a tó.

Göl burada derin.

Tomi mély álomba merült.

Tom derin bir uykuya daldı.

Milyen mély a tó?

Göl ne kadar derin?

Milyen mély a lyuk?

Delik ne kadar derin?

Tíz mély lélegzetet vett.

O on derin nefes aldı.

Ez a tó mély.

Bu göl derin.

A völgyekre mély sötétség telepszik.

...derin vadiler karanlığa gömülüyor.

Emiatt sok mély beszélgetést folytatok

CEO ve kıdemli yöneticilerle yaptığım

Milyen mély ez a tó?

O göl ne kadar derin?

A hó egy láb mély.

Kar bir ayak derin.

Kérem, vegyen egy mély levegőt.

Lütfen derin bir nefes al.

A mély, agykéreg alatti rendszert,

derin bir sub kortikal sistem

Magyarázta el az összetett, mély gondolatokat.

çok basit bir dil kullanırdı.

Mély folyóvölgyek által szabdalt, kietlen tájakon.

1 saatte okula yürüyerek gidiyor.

Borneó dzsungelein mély morajlás fut végig.

Borneo yağmur ormanları tok gürlemelerle yankılanıyor.

Szavak nem tudják enyhíteni mély fájdalmát.

Onun ızdırabını hiçbir kelime hafifletemez.

Nem tudom, mennyire mély a tó.

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

- Vett egy mély lélegzetet, mielőtt belépett főnöke irodájába.
- Mély levegőt vett, mielőtt belépett a főnöke irodájába.

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.

Számtalan felfedezetlen faj él a mély vizekben,

Okyanusun derinliklerinde keşfedilmemiş sayısız tür var

A halászok a mély vízbe vetik hálóikat.

Balıkçılar derin sulara ağ atmakta.

Megmutatkozik, milyen mély szeretet fűzi a családjához.

Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.

Ez a tapasztalat mély hatást tett Tomira.

Deneyimin Tom üzerinde derin bir etkisi vardı.

Tom ásott egy mély gödröt a kertben.

Tom bahçede derin bir çukur kazdı.

Nem tudom, milyen mély ez a tó.

Bu gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

Különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

Hogy megértsem, miért tett rám ilyen mély benyomást.

hatta üç kere bakmak zorunda kaldım.

Ott egy mély tó volt tíz évvel ezelőtt.

Orada on yıl önce derin bir gölet vardı.

Vegyél egy mély levegőt és ne akadj ki!

Derin bir nefes alın ve korkmayın.

Mély levegőt vett, mielőtt belépett a főnöke irodájába.

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir nefes aldı.

- Mély lélegzetet vettünk.
- Szippantottunk egy mélyet a levegőből.

Derin bir nefes aldık.

Egy mély bizalommal teli, csodálatos érintkezés is születhetett volna,

Bunun sonunda muhteşem bir etkileşim ve derin bir güven oluşabilirdi

Semmi körülmények között sem szabad úsznod a mély folyóban.

Hiçbir koşulda derin nehirde yüzmemen gerekir!

- Le kell nyűgöznünk őket.
- Mély benyomást kell tennünk rájuk.

Bizim onları etkilememiz gerekir.

- Benne vagyok a mély vízben.
- Benne vagyok a slamasztikában.

Zor durumdayım.

A mély óceán csak egy kis szelete lett feltérképezve.

Derin okyanusun sadece küçük bir kısmı araştırıldı.

Reggel Vasilissa mély gödröt ásott a földbe és eltemette a koponyát.

Sabah, Vasilissa toprağa derin bir çukur kazdı ve kafatasını gömdü.

Minden nap egy új kezdet. Vegyél mély lélegzetet és kezd újra!

Her gün yeni bir başlangıçdır, derin nefes al ve yeniden başla.

Az öböl túlsó felén levő halakhoz mély szoroson át vezet az út.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

Soha nem érezzük jobban, hogy élünk, mint nagy szerelemben és mély szomorúságban.

Yaşamlarımızı büyük sevgiden ve derin kederden daha yoğun bir şekilde yaşamayız.

Az éjszaka végső órái ezek, de Ázsia dzsungeleire még mindig mély sötétség borul.

Gecenin artık son saatleri. Ama Asya'nın yağmur ormanları hâlâ karanlığa gömülü.

A dagály elsöpri a megtermékenyített ikrákat a zátony éhes szájaitól, ki a mély vizekbe.

Gelgit, döllenmiş yumurtaları resifteki aç karınlardan uzağa savuruyor. Onları derin sulara yolluyor.