Examples of using "Különbség" in a sentence and their turkish translations:
Bir fark var mıdır?
- Farklılık yok.
- Herhangi bir fark yok.
hiçbir fark olmadığını gösteriyor.
Çok fark yok.
Bu farktır.
Büyük bir fark yok.
Fark nedir?
Hiç fark yok.
Bu önemli bir ayrım.
Çok büyük farklılık yok.
En büyük fark nedir?
Farklar var.
O tek farktı.
Ahtapot izlerinin, deniz kestanesinden farkı ne?
İki fikir arasında çok fark yok.
İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.
Bu bir fark yaratacak mı?
Reçel ve marmelat arasındaki fark nedir?
Farklı olduğumuzdan çok daha benzeriz.
Doğru ve yanlış arasındaki farkı biliyor musun?
Farkı biliyor musun?
Şehir ve kasaba arasındaki fark nedir?
Bir köyle bir şehir arasındaki fark nedir?
Bir sarkıt ve dikit arasındaki fark nedir?
Bir yıldız ve bir gezegen arasındaki fark nedir?
İneklerle boğalar arasındaki fark nedir?
Bunun ve şunun arasındaki fark nedir?
Metafor ve amfora arasındaki fark nedir?
- Baba, mafya ve hükümet arasındaki fark nedir?
- Mafya ile hükümet arasındaki fark nedir baba?
Tom kurtla tilki arasındaki farkı bilmiyor.
Basitleştirilmiş Çince ve geleneksel Çince arasındaki fark nedir?
Küçük şehirdekiyle büyük şehirdeki kitapçı arasındaki fark nedir?
Bu ikisi arasındaki fark nedir?
Kötü bir aşçı ve bir zehirleyici arasındaki tek fark niyettir.
Tom gök bilimi ve yıldız bilimi arasındaki farkı bilmiyor.
Tom, doğru ve yanlış arasındaki farkı bilmiyor.
Thame'deki okul ile Birleşik Devletler'deki okullar birbirinden çok farklı.
Keman ve piyano arasındaki fark nedir? Piyano daha uzun süre yanar.
Kıskançlık imrenme ile aynı değildir. İkisini karıştırmayın. Bir fark var.
Bana siyah çay ve yeşil çay arasındaki farkı tanımlayabilir misin?
Yine de, covid-19 hastası ve sağlıklı arasındaki bu ayrım,
Bir samurayla bir ninja arasındaki fark nedir?
Türkçe konuşma dili ile yazı dili arasında bence büyük bir fark var.