Translation of "Alapították" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Alapították" in a sentence and their turkish translations:

Iskolánkat 1990-ben alapították.

Okulumuz 1990'da kuruldu.

Mikor alapították az egyetemet?

Üniversite ne zaman kuruldu?

Az iskolát 1650-ben alapították.

Okul, 1650'de kuruldu.

A várost 573-ban alapították.

Şehir 573'te kuruldu.

A zsidó államot 1948-ban alapították.

1948'de bir Yahudi devleti kuruldu.

Mintegy ötszáz éve alapították meg birodalmukat Peruban.

Yaklaşık beş yüz yıl önce onlar Peru'da imparatorluklarını kurmuşlardı.

Az Oxfordi Egyetem volt a legelső egyetem a Brit Birodalomban. 1096-ban alapították.

Oxford Üniversitesi İngilizce konuşulan dünyanın en eski üniversitesidir. O, 1096 yılında kuruldu.

A Coimbrai Egyetemet 1290-ben alapították. Ez az egyike a legöregebb folyamatosan működő egyetemeknek Európában és a Földön.

Coimbra Üniversitesi 1290 yılında kurulmuştur. Avrupa'da ve dünyada sürekli çalışmakta olan en eski üniversitelerinden biridir.