Translation of "érzem" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "érzem" in a sentence and their turkish translations:

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

Kendimi yaşlı hissediyorum.

- Hülyének érzem magam.
- Butának érzem magam.
- Ostobának érzem magam.

Ben aptal hissediyorum.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

Ben canlı hissediyorum.

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

Ben rahatlamış hissediyorum.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

Ben uyuşuk hissediyorum.

- Nagyszerűen érzem magam.
- Remekül érzem magam.

Harika hissediyorum.

- Erősnek érzem magam.
- Erősnek érzem magamat.

Güçlü hissediyorum.

Ugyanezt érzem.

Aynı şeyleri hissediyorum.

Nem érzem.

Bunu hissedemiyorum.

- Lázasnak érzem magam.
- Úgy érzem, lázam van.

Ateşim çıktı.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

İyi hissetmiyorum.

- Biztonságban érzem magam veled.
- Veled biztonságban érzem magam.

Seninle güvende hissediyorum.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

- İyi hissetmiyorum.
- Kendimi iyi hissetmiyorum.

- Borzalmasan érzem ma magam.
- Kutyául érzem ma magam.

Ben bugün berbat hissediyorum.

- Vele biztonságban érzem magam.
- Mellette biztonságban érzem magamat.

Onunla kendimi güvende hissediyorum.

Felfrissültnek érzem magam.

Yenilenmiş hissediyorum.

Kényelmetlenül érzem magam.

Ben rahatsızım.

Szarul érzem magam.

Kolumu kaldıracak halim yok.

Szörnyen érzem magam.

Kendimi berbat hissediyorum.

Fáradtnak érzem magam.

Yorgun hissediyorum.

Tehetetlennek érzem magam.

Aciz hissediyorum.

Úgy érzem, álmodom.

Rüya görüyorum gibi hissediyorum.

Rabszolgának érzem magam.

Bir köle gibi hissediyorum.

Jól érzem magam.

Kendimi iyi hissediyorum.

Rosszul érzem magam.

Kendimi kötü hissediyorum.

Egyedül érzem magam.

Canım yalnız olmak istiyor.

Elveszettnek érzem magam.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

Rondának érzem magam.

Kendimi çirkin hissediyorum.

Úgy érzem, megvédenek.

Korumalı hissediyorum.

Bűnösnek érzem magam.

Kendimi suçlu hissediyorum.

Szerencsésnek érzem magam.

Ben şanslı hissediyorum.

Fantasztikusan érzem magam.

Harika hissediyorum.

Nevetségesnek érzem magam.

Saçma hissediyorum.

Kiszolgáltatottnak érzem magam.

Savunmasız hissediyorum.

Erőtlennek érzem magam.

Cılız hissediyorum.

Nagyszerűen érzem magam.

- Harika hissediyorum.
- Ben kendimi harika hissediyorum!

Érzem a félelmet.

Korkuyu hissedebiliyorum.

Hibásnak érzem magam.

Kendimi suçlu hissediyorum.

Betegnek érzem magam.

Hasta hissediyorum.

- Nem érzem túl jól magam.
- Nem érzem magam túl jól.

Çok iyi hissetmiyorum.

Valami történni fog. Érzem.

Bir şey olacak. Bunu hissedebiliyorum.

Érzem, hogy valami elromlott.

Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.

Nem érzem magam rosszul.

Midem bulanmıyor.

Ma rosszul érzem magam.

Bugün kötü hissediyorum.

Ma furcsán érzem magam.

Bugün eğlenceli hissediyorum.

Ma jól érzem magam.

Bugün iyi hissediyorum.

Most jobban érzem magam.

Eskisinden daha iyi hissediyorum.

Itt biztonságban érzem magam.

- Burada güvenli hissediyorum.
- Burada güvende hissediyorum.

Egyszerűen szörnyen érzem magam.

Sadece kötü hissediyorum.

Úgy érzem, jobban vagyok.

Sanırım daha iyi hissediyorum.

Sokkal jobban érzem magam.

Daha iyi hissediyorum.

Már jobban érzem magam.

Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.

Nem érzem a lábaimat.

Ayaklarım uyuşuk.

Nagyon jól érzem magam.

Çok iyi hissediyorum.

Néha hülyének érzem magam.

Bazen aptal gibi hissediyorum.

Tényleg bűnösnek érzem magam.

Ben gerçekten suçlu hissediyorum.

Ma nagyszerűen érzem magam.

Bugün harika hissediyorum.

Úgy érzem, készen állok.

Ben hazır hissediyorum.

Nagyon erősnek érzem magam.

Çok güçlü hissediyorum.

Olyan butának érzem magam.

Çok aptal hissediyorum.

Kimerültnek érzem magam ma.

Bugün kendimi bitkin hissediyorum.

Igazán jól érzem magam.

Ben gerçekten iyi hissediyorum.

Rosszabbul érzem ma magam.

Bugün daha kötü hissediyorum.

Nagyon rosszul érzem magam.

Ben çok hasta hissediyorum.

Kissé fáradtnak érzem magam.

- Biraz yorgun hissediyorum.
- Yorgun gibi hissediyorum.

Nem érzem jól magam.

İyi hissetmiyorum.

Úgy érzem, elfelejtek valamit.

- Bir şey unutuyor gibi hissediyorum.
- Bir şey unutuyorum gibi hissediyorum.

Nem érzem magam becsapva.

Kandırılmış hissetmiyorum.

Nem érzem magam fáradtnak.

Ben yorgun hissetmedim.

Nem érzem magam öregnek.

Kendimi yaşlı hissetmiyorum.

Érzem, hogy lázas vagy.

Ateşin olduğunu hissediyorum.

- Ismét gyereknek érzem magam.
- Újra úgy érzem magam, mint egy gyerek.

Kendimi yine bir çocuk gibi hissediyorum.

én lassítva jobban érzem magam.

ben daha yavaş bir şeyle iyiyim.

Úgy érzem, hogy bárhova tévedünk,

Bana öyle geliyor ki nerede boy gösteriyorsak

Ma egész jól érzem magam.

Bugün, oldukça iyi bir durumdayım.

Gyakran rendkívül kimerültnek érzem magam.

Çoğunlukla oldukça yorgun hissederim.

Nem érzem ma jól magam.

Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.

Most már jól érzem magam.

- Şimdi iyi hissediyorum.
- Şimdi kendimi iyi hissediyorum.

- Álmosnak érzem magam.
- Álmos vagyok.

Uykum geldi.

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

Daha iyi hissediyorum.

Segíts, kérlek, lehangoltnak érzem magam.

Bana yardım et lütfen. Bunalımlı hissediyorum.

Kalitkába zárt madárnak érzem magam.

Kafesteki bir kuş gibi hissettim.

Nem érzem itt jól magam.

Burada kendimi rahat hissetmiyorum.

Jól érzem magam itt Kanadában.

Kanada'da muhteşem zaman geçiriyorum.

Nem érzem túl jól magam.

Çok iyi hissetmiyorum.

Ma sokkal jobban érzem magam.

Ben bugün çok daha iyi hissediyorum.

Ma már jobban érzem magam.

Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.

Máris sokkal jobban érzem magam.

- Halihazırda daha iyi hissediyorum.
- Zaten çok daha iyi hissediyorum.

Úgy érzem, ideje szünetet tartani.

Sanırım mola vermemin zamanıdır.

Még mindig egészségesnek érzem magam.

Hâlâ sağlıklı hissediyorum.

Még mindig erősnek érzem magam.

Hâlâ güçlü hissediyorum.

Nem érzem jól most magam.

Şimdi iyi hissetmiyorum.

Úgy érzem, eltört egy bordám.

Sanırım kırık bir kaburgam var.