Translation of "értettem" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "értettem" in a sentence and their turkish translations:

Értettem.

Anlaşıldı.

- Értettem.
- Megértettem.

Anladım.

Nem értettem.

Anlamadım.

Rosszul értettem.

Ben onu yanlış anladım.

Jól értettem.

Ben onu doğru anladım.

Tudod, hogy értettem.

Ne demek istediğimi biliyorsun.

Nem értettem őt.

Onu anlamadım.

Elsőre nem értettem.

Başlangıçta onu anlamadım.

Nem értettem egyet.

Karşı çıktım.

És ekkor értettem meg,

İşte o zaman anladım.

Nem értettem a tréfát.

Ben fıkrayı anlamadım.

Nem értettem, amit mondott.

Onun ne söylediğini anlamadım.

Nem értettem a viccet.

Mizahı anlamadım.

Nem értettem, amit mondtak.

Ne söylendiğini duyamadım.

Szinte az egészet értettem.

Ben hemen hemen bütün şeyi anladım!

Sosem értettem meg Tomot.

Tom'u hiç anlamadım.

Már nem értettem egyet.

Kesinlikle katılmıyorum.

Én sem értettem semmit.

- Ben de hiçbir şey anlamadım.
- Ben de bir şey anlamadım.

Nem értettem a vezetéknevedet.

Senin soyadını anlamadım.

Nem értettem a viccét.

Onun esprisini anlayamadım.

Egyáltalán nem értettem őt.

Onu hiç anlamadım.

Nem értettem, mit mondott.

Onun ne söylediğini anlayamadım.

Ezt soha nem értettem.

- Bunu hiç anlamadım.
- Ben bunu hiç anlamadım.
- Bunu hiçbir zaman anlamadım.

Én tényleg nem értettem.

Ben gerçekten anlamadım.

Szinte semmit nem értettem.

Neredeyse hiçbir şey anlamamıştım.

- Egy szót sem értettem abból, amit mondott.
- Semmit nem értettem a mondandójából.

Onun söylediğinden bir şey anlayamadım.

Hallottam őt, viszont nem értettem.

- Onu duydum ama onu anlamadım.
- Onu duydum ama anlamadım.

Elnézést, nem értettem a neved.

Özür dilerim, adınızı duyamadım.

- Nem értettem meg.
- Nem tudtam megszerezni.

Ben anlayamadım.

Nem értettem őt az akcentusa miatt.

Ben onun aksanını anlayamadım.

- Majdnem mindent értettem.
- Majdnem mindent megértettem.

Neredeyse her şeyi anladım.

- Biztosan félreértettem.
- Biztos, nem értettem jól.

Yanlış anlamış olmalıyım.

Nem értettem, hogy ez mit jelent.

Bunun ne anlama geldiğini anlamadım.

- Nem értettem meg a viccét.
- Nem értettem meg a tréfáját.
- Nem fogtam fel a tréfáját.

Ben onun şakasını anlamadım.

- Nem értettem, hogy beszédének mi volt a célja.
- Nem értettem, hogy mi értelme volt a beszédének.

Onun konuşmasının ana noktasını anlamadım.

Tom részletesen elmagyarázta, de nem értettem teljesen.

Tom ayrıntılı olarak açıkladı ama ben tamamen anlamadım.

Nem értettem, hogy miről szól a könyv.

- Kitabı anlamadım.
- Kitap elime geçmedi.

Sajnálom, de nem értettem teljesen, amit mondtál.

Üzgünüm, ne dediğini tamamen anlamadım.

Semmit sem értettem abból, amit Tom mondott.

Tom'un söylediği hiçbir şeyi anlamadım.

és ezt értettem azon, hogy felhagytam a nevettetéssel.

Komediyi bıraktığımı söylerken bunu kastetmiştim.

Bocsánatért esedezem, de nem értettem jól a nevét.

Affedersiniz;isminizi tam anlamıyla anlamadım.

- Mit mondtál? Nem értettem.
- Mit mondtál? Nem hallottam.

Ne dedin? Seni duyamıyorum.

A felét sem értettem annak, amit Tom mondott.

Tom'un söylediğinin yarısını anlamadım.

Egymás szavába vágva beszéltek, a saját szavam sem értettem.

ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar.

- Nem fogtam fel a jelentését.
- Nem értettem, mit jelent.

Ben anlamı anlamadım.

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

- Son sözcüğü anlamadım.
- Son kelimeyi anlamadım.

- Ezt mondtam, de nem gondoltam komolyan.
- Mondani mondtam, de nem úgy értettem.

Bunu söyledim ama ben gerçekten onu demek istemedim.

- Úgy tettem, mintha nem értettem volna meg.
- Úgy tettem, mint, aki nem érti.
- Úgy tettem, mint, aki nem értette meg.

Ben anlamamış gibi davrandım.