Translation of "Szemben" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Szemben" in a sentence and their spanish translations:

Velem szemben ült.

Él se sentó delante de mí.

Leültünk szemtől szemben.

Nos sentamos cara a cara.

szemben az építőkockák simaságával.

a diferencia de los bloques de construcción lisos.

Gyűlöletünk egyes csoportokkal szemben,

El odio que sentimos por algunos grupos de personas

Tiszteletlen a természettel szemben:

Es irrespetuoso con la naturaleza.

Rod Johnnal szemben lakik.

Rod vive en frente de John.

A kapuval szemben áll.

Él está al frente de la puerta.

Az épülettel szemben várt.

Ella estaba esperando en frente del edificio.

Mid van velük szemben?

¿Qué tienes en contra de esas personas?

Bátortalan az idegenekkel szemben.

Él es tímido con los extraños.

- Nagyon nehéz volt árral szemben úszni.
- Nagyon nehéz volt folyásiránnyal szemben úszni.

Era muy difícil nadar contra la corriente.

Egyből tudjuk, kivel állunk szemben.

es obvio como tenemos que opinar de ellos.

Ami prédájukkal szemben fölényt jelent.

les dan ventaja respecto de su presa.

Védhetjük magunkat más betegségekkel szemben

podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

Nincs bennem harag veled szemben.

No estoy enfadada contigo.

Mi, ezzel szemben, kikísérleteztünk egy készítményt,

En cambio, nosotros desarrollamos un preparado de drogas

Megpróbálta megtudni, hogy mivel áll szemben.

Él trató de averiguar contra qué iba.

A háza szemben van az enyémmel.

Su casa está en frente de la mía.

Nem tudok semmit ezzel szemben felhozni.

No tengo nada que decir en contra.

és ellenállóvá tesz többféle betegséggel szemben:

fortaleciéndola de manera que pueda combatir varias enfermedades.

A te szavad az övével szemben.

Es tu palabra contra la suya.

A jelenlegi kormányzó veszíteni fog ellenfelével szemben.

el gobernador actual queda relegado en favor de su oponente.

A vadon élő állatokkal szemben ellenséges betondzsungelek.

Selvas de concreto, hostiles a la vida silvestre.

A bolt pont szemben van az állomással.

La tienda está justo frente a la estación.

- Másokkal szemben mindig kritikus.
- Mindig kritizál másokat.

Siempre está criticando a los otros.

Lecsengőben van a petrodollár a petrojüánnal szemben?

¿Pasará la hegemonía actual del petrodólar al petroyuán?

Ezzel szemben 30 éve 23 helyen dúlt háború;

Pero hace 30 años había 23 guerras,

A hibákat keresni, kritikusnak lenni a hatalommal szemben?

para exponer la corrupción y decir la verdad al poder?

Kevés eséllyel a rendszerrel szemben, amin életünk múlik,

enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

Július 4-e van, és éppen Manhattannal szemben

Es el 4 de julio, y justo frente a Manhattan,

Ezzel szemben a sportban másfajta szemléletet figyelhetünk meg.

Ahora bien, un punto de vista opuesto proviene de los deportes.

- Nem neheztelek rád.
- Nem táplálok haragot veled szemben.

No te guardo rencor.

Erősebbé, ellenállóbbá tette a babákat más betegségekkel szemben.

y los hizo capaces de combatir otro tipo de enfermedades.

Fokozott védettséget nyújt sok más betegséggel szemben is.

de una mejor protección contra un amplio rango de enfermedades.

Vicces élmény volt szemtől szemben egy dinoszaurusszal lenni.

Verse cara a cara con un dinosaurio fue una experiencia divertida.

Egy ember akarata semmi az Ég akaratával szemben.

La voluntad de un hombre no es nada comparada con la de los cielos.

- A csúfságnak van egy előnye a szépséggel szemben: tartós marad.
- A csúfságnak van egy előnye a szépséggel szemben: nem múlandó.

- La fealdad tiene una ventaja sobre la belleza: dura.
- La fealdad tiene una ventaja sobre la belleza: perdura.

Olvassuk és hallgassuk azokat, akik véleményével élesen szemben állunk.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

Feltételezzük, hogy kígyócsípés által okozott mérgezés esetével állunk szemben.

Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente.

S az emberek ilyenkor az ellenfelükkel szemben határozzák meg magukat.

y se definen contra sus oponentes en la controversia.

Alaszka partjainál a lazacok az áramlással szemben az ívóhelyükre tartanak.

En la costa de Alaska, el salmón se dirige a sus zonas de desove río arriba.

- Legyünk tisztelettel az idősekkel szemben.
- Kedveseknek kell lennünk az idősekhez.

Debemos ser amables con los ancianos.

- Tiltakozz az igazságtalanság ellen!
- Emeljétek fel szavatokat az igazságtalansággal szemben!

Alzar la voz frente a la injusticia.

Sokan nem tudják, hogy az antibiotikumok hatástalanok a vírus-betegségekkel szemben.

Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.

- Ki lakik a szemközti lakásban?
- Kik laknak a szemben lévő lakásban?

¿Quién vive en la casa de enfrente?

Ez a kopár pihenőhely a dzseládák számára védelmet jelent a sötétség veszélyeivel szemben.

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

Az értelemnek az áruval szemben nagy hátránya van - hiány esetén nem lehet importálni.

El intelecto tiene una gran desventaja ante la mercancía - en caso de faltar no puede ser importado.

Egészséges és boldog ember vagyok, tele energiával, pozitív kisugárzással és reményteljesen az élettel szemben.

Soy una persona feliz y saludable que está llena de energía con una actitud positiva y visión de la vida.

Könyvek olvasásával és gondolatok másokkal való megbeszélésével az ember bölcs és eltérő véleményekkel szemben toleránsabb lesz.

Leyendo e intercambiando opiniones, uno adquiere sabiduría y aprende a tolerar diferentes puntos de vista.

Ahogy a heves harcok kibontakoztak, Napóleon még mindig azt hitte, hogy csak az ellenség hátsó őrzőjével áll szemben.

Cuando estalló el fuerte combate, Napoleón aún creía que solo se enfrentaba a la retaguardia enemiga.

- Általában a fogyasztók a mennyiséget részesítik előnyben a minőséggel szemben.
- A fogyasztók általában fontosabbnak tartják a mennyiséget a minőségnél.

En general, los consumidores prefieren cantidad a la calidad.

Tom elhatározta, hogy nem fogja a saját gyerekeivel ugyanazokat a hibákat elkövetni, mint amelyeket a szülei követtek el vele szemben.

Tom estaba decidido a no cometer con sus hijos los mismos errores que sus padres habían cometido con él.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

- Indiában szívesebben látják a fiú-, mint a lánygyermeket a családban, ami súlyos nőhiányt eredményez.
- A fiúgyermekek előnyben részesítése a lányokkal szemben súlyos nőhiányt okoz Indiában.

La preferencia por los hijos varones está provocando un gravísimo déficit de mujeres en la India.

- A nyár itt borzasztó nedves, de a telek szárazak.
- Nyáron itt borzasztóan nyirkos, ellenben a telek szárazak.
- Nyáron itt borzasztóan nyirkos, viszont a telek szárazak.
- Nyáron itt borzasztóan nyirkos, ezzel szemben a telek szárazak.

Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.