Translation of "Dühös" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Dühös" in a sentence and their spanish translations:

- Dühös vagyok, dühös vagyok - mondta.

Y comenzó "Estoy enojada, muy enojada"

- Tom dühös.
- Tom borzasztóan dühös.

Tom está loco.

- Tom dühös.
- Tom nagyon dühös.

Tom está loco.

Biztosan dühös.

- Ella debe estar enfadada.
- Ella debe estar enojada.

Dühös lett.

Él se enfadó.

Dühös voltam.

Estaba furioso.

Tom dühös.

Tom está furioso.

Dühös vagyok.

Estoy furioso.

Nagyon dühös.

Está muy enojado.

Dühös vagy?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enojada?

- A gyermekeire nagyon dühös.
- Nagyon dühös a gyermekeire.

Ella está muy enfadada con sus hijos.

Nem voltam dühös.

no estaba enfadada.

Nagyon dühös voltam,

Me molestaba tanto

Emiatt lett dühös.

Esa es la razón por la que se enfadó.

Ezért lett dühös.

Es por eso que él se enojó.

Az anyám dühös.

Mi madre está enfadada.

Tom dühös volt?

¿Estaba Tom enojado?

Nem voltál dühös?

¿No estabas enojado?

Miért vagy dühös?

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

Tom dühös lett.

Tomás se enojó.

Dühös voltam és csalódott,

Así que me sentía enfadada y frustrada

Még dühös is voltam,

ira, en realidad,

- Mérges vagy?
- Dühös vagy?

¿Estás enfadado?

Nem volt dühös Tomi.

Tom no estaba enojado.

Miért vagy rám dühös?

- ¿Por qué estás enojado conmigo?
- ¿Por qué está enojado conmigo?

A felesége dühös volt.

Su esposa estaba furiosa.

Miért vagy ismét dühös?

¿Por qué estás enojado de nuevo?

- Mérges vagyok.
- Haragszom.
- Dühös vagyok.

- Estoy apeado.
- Estoy enojado.
- Estoy enojada.

Remélem, nem vagy dühös rám.

Espero que no estés molesto conmigo.

Az éhes ember dühös ember.

Un hombre hambriento es un hombre enfadado.

Ne légy dühös! Csak kérdeztem.

No te enfades, solo estaba preguntando.

Az anyám mérhetetlenül dühös lett.

Mi madre estaba furiosa.

Napóleon dühös volt, hogy Kutuzov elmenekült.

Napoleón estaba furioso porque Kutuzov había escapado.

Lövésem sincs, mitől lett olyan dühös.

No tengo idea de por qué se enojó tanto.

- Tom biztos mérges.
- Tom biztos dühös.

Tom debe estar enfadado.

Hazudott nekem. Ezért vagyok rá dühös.

- Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
- Me ha mentido, por eso estoy enfadada con él.

Először is dühös, amiért a biztonságiak átvizsgálják.

Primero, están molestos por tener que pasar el control la seguridad de la corte.

Jó okod van rá, hogy dühös legyél.

Tienes una buena razón para estar enojado.

- Ne légy rám dühös!
- Ne haragudj rám!

No te enojes conmigo.

Nagyon dühös volt Tomi és én is.

Tom estaba bien enojado y yo también.

- Még mindig dühös.
- Még mindig dúl-fúl.

- Él está enfadado todavía.
- Él aún está enojado.
- Él sigue enojado.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

Annyira dühös volt, hogy meg sem tudott szólalni.

Estaba tan enfadado que no podía hablar.

- Dühös vagy Tomra?
- Haragszol Tomra?
- Mérges vagy Tomra?

¿Estás enojado con Tom?

- Ne légy dühös!
- Ne kapd fel a vizet!

- No se enoje.
- No te enojes.
- No se enfade.

- Könnyen dühös lesz.
- Könnyen dühbe jön.
- Könnyen feldühödik.

Se enfada con facilidad.

Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

Aztán átváltott a férjére, és rá is dühös lett,

Y comenzó a hablar de su marido

Iszonyú dühös voltam magamra, mert hát ebből a helyzetből...

Y me quería matar, porque…

Ne dühíts fel! Nem fog tetszeni, ha dühös vagyok.

No me hagas enfadar. No te agradaría verme enfadado.

"Pokolian dühös vagyok, és ezt egy perccel sem tűröm tovább.”

"Estoy tan enojado como el infierno, y no voy a soportar más esto".

- Egy kicsit mérges vagyok rád.
- Egy kicsit dühös vagyok rád.

Estoy un poco enojado contigo.

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mindig dühös vagy rám?

¿Aún sigues enojada conmigo?

- Tomi haragszik Marira.
- Tomi dühös Mari miatt.
- Tomi ki van akadva Marira.

Tom está molesto con María.

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mérges vagy rám?
- Még dühös vagy rám?

- ¿Aún sigues enojada conmigo?
- ¿Aún siguen enojadas conmigo?
- ¿Todavía estás enojado conmigo?

- Ne haragudj!
- Ne haragudjon.
- Ne légy dühös.
- Ne legyen dühös.
- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne hergeld magad!
- Ne kapd del a szart!
- Ne akadj ki!

- No te enfades.
- No se enfade.

- Nagyon dühös vagyok.
- Belülről szétvet az ideg.
- Felrobbanok!
- Szétbasz az ideg!
- Tajtékzom!
- Tajtékzom dühömben!

- Estoy muy enojada.
- Estoy muy enojado.

A kommentátorok különféleképpen írják körül a vuvuzela hangját, úgymint bosszantó, sátáni, vagy a zajos elefántok fejvesztett meneküléséhez hasonlítják, vagy a fülsiketítő sáskarajhoz, vagy egy vágóhídra tartó kecskéhez, vagy egy kaptárhoz, tele dühös méhekkel, vagy egy drogos kacsához.

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.
- Se cabreó.
- Ella se cabreó.