Translation of "Baleset" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Baleset" in a sentence and their spanish translations:

Baleset történt.

Hubo un accidente.

Szeretncsétlen baleset volt.

Fue un accidente desdichado.

- Egy szörnyű baleset történt tegnap.
- Szörnyű baleset történt tegnap.

Ayer ocurrió un horrible accidente.

- Pont most történt egy baleset.
- Éppen most történt egy baleset.
- Egy baleset történt az imént.

Acaba de ocurrir un accidente.

A baleset tegnapelőtt történt.

El accidente ocurrió anteayer.

A baleset dugót okozott.

El accidente causó un embotellamiento.

Itt történt a baleset.

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Hol történt a baleset?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

- A szemem előtt történt a baleset.
- A baleset a szemem láttára történt.

El accidente ocurrió ante mis ojos.

baleset következtében elszakadhat vagy eltörhet,

y puede desgarrarse o fragmentarse gravemente,

A baleset az autópályán történt.

El accidente ocurrió en la autopista.

A baleset tegnap reggel történt.

El accidente ocurrió ayer por la mañana.

A baleset két órája történt.

El accidente sucedió hace dos horas.

Hogy történt a közlekedési baleset?

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

Egy közlekedési baleset során megsebesült.

Él se lastimó en un accidente de tránsito.

Hogy történt ez a baleset?

- ¿Cómo ocurrió este accidente?
- ¿Cómo se ha producido el accidente?
- ¿Cómo se produjo el accidente?

Pont most történt egy baleset.

Acaba de ocurrir un accidente.

Borzalmas baleset volt az autópályán.

Hubo un accidente terrible en la autopista.

A baleset a figyelmetlenségemből adódott.

- El accidente se produjo por mi falta de cuidado.
- El accidente se produjo por descuido mío.

A baleset két éve történt.

El accidente tuvo lugar hace dos años.

- A baleset nem a te hibád volt.
- A baleset nem a te hibádból történt.

No tienes la culpa del accidente.

A baleset két évvel ezelőtt történt.

El accidente tuvo lugar hace dos años.

A baleset az otthonához közel történt.

El accidente ocurrió cerca a su casa.

A baleset majdnem az életébe került.

El accidente casi le costó la vida.

Ő volt a baleset egyetlen tanúja.

Él era el único testigo del accidente.

Még nem világos a baleset oka.

La causa del accidente todavía no está clara.

A baleset ebben a kereszteződésben történt.

El accidente ocurrió en esta intersección.

95 százalékkal, hogy halálos munkahelyi baleset ér.

un 95 % menos de posibilidad de morir en el trabajo,

Esetleg, a baleset késleltetni fogja az érkezését.

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

Épp a szemem előtt történt a baleset.

El accidente tuvo lugar justo en frente mío.

A baleset miatt késtem el az iskolából.

Fue por culpa del accidente que llegué atrasado a la escuela.

Tegnap egy borzalmas baleset volt az autópályán.

Ayer hubo un accidente en la autopista.

Egy közlekedési baleset sok gondot okozott nekünk.

Un accidente de tráfico nos ocasionó un montón de problemas.

A baleset a készülék hűtőrendszerének meghibásodásából adódott.

El accidente fue causado por una falla en el sistema de refrigeración del aparato.

Mária lánya egy baleset következtében hunyt el.

La hija de Mary murió en un accidente.

A ház előtt volt egy közlekedési baleset.

Hubo un accidente de tráfico delante de la casa.

- Így történt a szerencsétlenség.
- Így történt a baleset.

Así es como ocurrió el accidente.

A baleset miatt vesztette el az egyik karját.

Él perdió un brazo en el accidente.

A rendőrség készített néhány fotót a baleset helyszínéről.

La policía tomó algunas fotos de la escena del accidente.

- Azt mondják, a legtöbb baleset a landolás és felszállás során történik.
- Azt mondják, a legtöbb baleset a le- és felszállás során történik.
- Azt mondják, a legtöbb baleset a leszállás és felszállás során történik.
- Azt mondják, a legtöbb baleset le- és felszállás során történik.

Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.

Több mint egy év eltelt már a baleset óta.

Ha pasado más de un año desde el accidente.

Négy ember volt a kocsiban, amikor a baleset történt.

Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.

Közülünk senki se gondolta, hogy ő volt a baleset okozója.

Ninguno de nosotros pensaba que él fuera culpable del accidente.

Ha akkor elővigyázatos lettem volna, nem történt volna meg a szörnyű baleset.

Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido.

- A rendőrség helyszínel.
- A rendőrség a baleset okát vizsgálja.
- A rendőrség kivizsgálja a balesetet.

La policía está investigando la causa del accidente.