Examples of using "Titeket" in a sentence and their russian translations:
Я вас ищу.
- Вас пригласили?
- Вас приглашали?
Я вас не понимаю.
Я вас научу.
Я вас едва знаю.
- Я знаю вас много лет.
- Я знаком с вами много лет.
- Я знакома с вами много лет.
Я думал, что понимаю вас.
Я думал, что понимаю вас.
Я скучаю по вам.
Я пытался вам позвонить.
Зачем кому-то понадобилось бы вас убивать?
- Мы слышали вас.
- Мы слышали тебя.
- Мы тебя слышали.
- Мы вас слышали.
- Мне не терпится вас увидеть.
- Мне не терпится тебя увидеть.
- Я жду не дождусь, когда тебя увижу.
- Я жду не дождусь, когда вас увижу.
Он любит вас всех.
- Я вас не знаю.
- Я с вами не знаком.
- Как давно я вас не видел!
- Как давно мы с вами не виделись!
Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас.
- Она тебя знает?
- Она знает тебя?
- Она вас знает?
- Она Вас знает?
Это грабёж!
Я мог убить вас.
- Она сказала мне, что знает тебя.
- Она сказала мне, что знает вас.
- Она сказала мне, что знакома с тобой.
- Она сказала мне, что знакома с вами.
- Я тебя слышу, но не вижу.
- Я тебя слышу, но не могу видеть.
- Я всегда тебя любил.
- Я всегда Вас любил.
- Я всегда вас любил.
- Я жду вас у входа.
- Жду вас у входа.
- Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
- Делайте добро ненавидящим вас.
- Благотворите ненавидящим вас.
- Делайте добро тем, кто ненавидит вас.
- Я вас не знаю.
- Я тебя не знаю.
- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.
- Она тебя любит.
- Она вас любит.
- Я тебя тоже не понимаю.
- Я вас тоже не понимаю.
Это может тебя заинтересовать.
- Я позволяю тебе выиграть.
- Я позволяю тебе победить.
- Я позволяю вам выиграть.
- Я позволяю вам победить.
- Я позволил тебе выиграть.
- Я тебе поддался.