Translation of "Tartja" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Tartja" in a sentence and their russian translations:

Edzésben tartja az agyat,

заставляет мозг упражняться,

Rendben tartja a szobáját.

- Она всегда держит свою комнату чистой.
- Она всегда держит свою комнату в чистоте.

Titokban tartja a korát.

Он держит свой возраст в секрете.

Bankban tartja a pénzét.

Его деньги в банке.

Ön normálisnak tartja magát?

Вы считаете себя нормальным?

Ő tartja az úszás rekordját.

Ему принадлежит рекорд в плавании.

Anyám sarlatánnak tartja az orvost.

Моя мать считает врача шарлатаном.

Tomi nem tartja magát jóképűnek.

Том не считает себя красивым.

A kéket tartja a legszebb színnek.

Он думает, что синий цвет лучший.

Bill nem sűrűn tartja a szavát.

Билл часто не держит своё слово.

Tom a szekrényében tartja a gitárját.

- Том держит гитару в шкафу.
- Том хранит гитару в шкафу.

- Tom azt mondja, hogy a szavazást időpocsékolásnak tartja.
- Tom azt mondja, hogy a szavazást időpazarlásnak tartja.

Том говорит, что считает голосование пустой тратой времени.

Sok politikus nem tartja be a szavát.

Многие политики не выполняют своих обещаний.

A kapitány kezében tartja az egész hajót.

- Капитан контролирует весь корабль.
- Капитан управляет всем кораблём.

Tomi azt tartja, hogy ételt kidobni bűn.

Том считает, что выбрасывать продукты - это грех.

Tom nagy becsben tartja a jó borokat.

Фома ценит хорошее вино.

A legtöbb fizikus a sötét anyagot részecsketermészetűnek tartja,

Большинство физиков считают, что тёмная материя — это частица,

Minden nap egy kaka az orvost távol tartja.

Говна на ужин - и доктор не нужен.

- Állja a szavát.
- Megtartja, amit ígér.
- Ő tartja a szavát.

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

- A hóna alatt hordja könyveit.
- A hóna alatt tartja könyveit.

Он держит книги под мышкой.

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

- Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.
- По яблоку на ужин – и врач не нужен.

Aki a leglassabban ígér, az tartja be ígéretét a leghűségesebben.

Кто самый медленный на обещания, тот самый скорый на выполнение.

- Tomi mindig tartja a szavát.
- Tomi mindig állja a szavát.

- Том всегда держит своё слово.
- Том всегда держит свое слово.
- Том всегда держит слово.

Tom boxolni szeretne tanulni, de az anyja ezt túl veszélyesnek tartja.

Том хочет научиться боксу, но его мать думает, что это слишком опасно.

- Soha nem tartja meg a szavát.
- Ő soha nem állja a szavát.

Он никогда не держит своего слова.

- Ha Tomi megszegi az ígéretét, bánni fogja.
- Sajnálni fogja Tomi, ha nem tartja be az ígéretét.

Если Том нарушит своё обещание, он об этом пожалеет.

- Tarts velem, ha kedved tartja.
- Csatlakozz hozzám az utamon, ha van kedved.
- Kísérj el, amennyiben van kedved hozzá.

- Присоединяйся ко мне, если хочешь!
- Если хочешь, составь мне компанию!