Translation of "Tűnt" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Tűnt" in a sentence and their russian translations:

- Grace dühösnek tűnt.
- Grace mérgesnek tűnt.

Грейс выглядела сердитой.

Fiatalnak tűnt.

Он выглядел молодо.

Szomorúnak tűnt.

Она выглядела грустной.

Hihetetlennek tűnt.

Это казалось невероятным.

Normálisnak tűnt.

Это казалось нормальным.

Helyesnek tűnt.

- Это казалось приемлемым.
- Это казалось уместным.

Meglepettnek tűnt.

Она выглядела удивлённой.

Betegnek tűnt.

Он, кажется, болел.

- Számomra valami különösnek tűnt.
- Számomra valami furcsának tűnt.

Я подумал, что что-то не так.

Túl valószerűtlennek tűnt.

Это было совершенно нереально.

...olyan tökéletesnek tűnt.

что это идеальный мир.

Tom zavartnak tűnt.

Том выглядел озадаченным.

Nagyon meglepettnek tűnt.

- Казалось, она была очень удивлена.
- Похоже, она была сильно удивлена.

Tom elveszettnek tűnt.

Том казался потерянным.

Tom boldognak tűnt.

Казалось, Том счастлив.

Minden lehetségesnek tűnt.

Всё казалось возможным.

Nagyon fáradtnak tűnt.

Она казалась очень уставшей.

Tom idegesnek tűnt.

Том казался расстроенным.

Tom ijedtnek tűnt.

Том выглядел напуганным.

Ki tűnt el?

- Кто исчез?
- Кто пропал?

Mindenki betegnek tűnt.

Все выглядели больными.

Számomra viccesnek tűnt.

- Мне показалось смешным.
- Мне казалось смешным.

Minden normálisnak tűnt.

- Всё казалось нормальным.
- Всё вроде было нормально.

Mindenki boldognak tűnt.

Все выглядели счастливыми.

Tamás elfoglaltnak tűnt.

Том казался занятым.

Mari dühösnek tűnt.

Мэри, казалось, в ярости.

Az ár hihetetlennek tűnt.

такой невероятной была цена.

A közönség unottnak tűnt.

- Слушатели казались утомлёнными.
- Зрители казались утомлёнными.

Szomorúnak s elhagyatottnak tűnt.

Она выглядела печальной и покинутой.

Úgy tűnt, hogy fiatal.

Он выглядел молодо.

Meglepettnek tűnt az asszony.

Моя жена выглядела изумленной.

Legalábbis nekem úgy tűnt.

Так, по крайней мере, мне показалось.

Úgy tűnt, rosszul van.

Казалось, что он болен.

A helyzet kilátástalannak tűnt.

- Ситуация казалась безнадёжной.
- Положение казалось безнадёжным.

A helyzet reménytelennek tűnt.

Ситуация казалась безнадёжной.

Bánatosnak és magányosnak tűnt.

Она выглядела печальной и покинутой.

Tom nagyon elfoglaltnak tűnt.

Том выглядел очень занятым.

Tomi elég boldognak tűnt.

Том, кажется, был довольно счастлив.

Tom nem tűnt irigynek.

Том вроде не ревновал.

Nekem egy örökkévalóságnak tűnt.

Мне это показалось вечностью.

Úgy tűnt, minden rendben van.

Казалось, что всё в порядке.

Érdekesnek tűnt a könyv címe.

Заглавие книги показалось интересным.

Elégedettnek tűnt a vizsga eredményeivel.

Она казалась удовлетворенной результатами экзамена.

Tom egy kicsit mérgesnek tűnt.

Том выглядел немного сердитым.

Az ötlet először abszurdnak tűnt.

Сначала идея показалась абсурдной.

Egy mesének tűnt az egész.

Это казалось сказкой.

Tom nagyon rendes embernek tűnt.

Том, вроде как, был очень хороший человек.

Elsőre képtelenségnek tűnt az ötlet.

Сначала идея показалась абсурдной.

Ez tűnt a legjobb megoldásnak.

- Похоже, это было лучшее решение.
- Это казалось лучшим решением.

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

и появление Луны подобным образом

és úgy tűnt: valószínűleg porckopása van

и обнаружил, что у него, скорее всего, образовался остеохондроз

Úgy tűnt, személyiségének teljessége tükröződik bennük...

Они, казалось, отражали всю его индивидуальность,

Hirtelen három kutya tűnt fel előttünk.

Внезапно перед нами возникли три собаки.

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

Воздух был немного холодный.

Úgy tűnt, hogy könnyeit próbálja visszatartani.

Выглядело так, будто она пыталась сдержать слёзы.

Senki sem tudta, hogy hová tűnt.

Никто не знал, куда он пошёл.

A fal simának és áthatolhatatlannak tűnt.

Стена казалась гладкой и непроницаемой.

Nekem akkor ez teljesen természetesnek tűnt.

- Я тогда думал, что это совершенно нормально.
- Мне тогда казалось, что это совершенно нормально.

Nekem nem tűnt fel a különbség.

Я не заметил разницы.

Úgy tűnt, Tomi fél valamitől és aggodalmaskodik.

Том выглядел испуганным и взволнованным.

Úgy tűnt, a nap egy helyben állt.

Казалось, солнце остановилось.

Hirtelen tűnt el, nagyon rejtélyes körülmények között.

Он внезапно исчез при очень таинственных обстоятельствах.

- Úgy nézett ki, mint egy orvos.
- Orvosnak tűnt.

- Он был похож на врача.
- Он был похож на доктора.

Mindig boldognak tűnt, de soha nem volt az.

Он всегда выглядел счастливым, но никогда им не был.

Úgy tűnt, hogy Tomi mindjárt elkezd sírni megint.

Том выглядел так, будто вот-вот снова заплачет.

A legalapvetőbb dolgok helyre tétele is óriási feladatnak tűnt,

чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,

Úgy tűnt nekem, hogy hallottam valakit kopogni az ajtón.

Мне послышалось, что кто-то стучится в дверь.

Úgy tűnt, hogy a verseny soha nem ér véget.

Казалось, гонка никогда не закончится.

Mária nagyon magabiztosnak tűnt, mindazonáltal kétségei és félelmei voltak.

Мэри выглядит такой уверенной в себе, но у неё вообще-то тоже есть свои сомнения и страхи.

Fel sem tűnt Tomnak, hogy a pulcsija kifordítva volt rajta.

Том не знал, что надел свитер наизнанку.

Úgy tűnt, nem érti Mari, miért kell neki azt tennie.

Мэри, кажется, не поняла, почему ей нужно было так сделать.

Először Tom mérgesnek tűnt, de aztán rájöttem, hogy csak aggódik.

Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.

Még soha nem voltam külföldön azelőtt, úgyhogy nekem minden furcsának tűnt.

Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.

Eleinte úgy tűnt, hogy a franciák könnyen megteszik tedd le a lázadást.

Сначала казалось, что французы легко подавят восстание

A háború folytatódott, 1814 januárjára pedig Napóleoné a helyzet még rosszabbnak tűnt.

Война продолжалась, и к январю 1814 года Ситуация Наполеона выглядела еще хуже.

De úgy tűnt, hogy Napóleon uralkodása véget ért szörnyű katonai vereség miatt.

Но казалось, что царствование Наполеона должно было закончиться в отвратительном военном поражении.

Úgy tűnt, mintha Tomi akart volna még valamit mondani, de nem tette.

Казалось, что Том хотел ещё что-то сказать, но так этого и не сделал.

Mindenesetre lerakta a kabátját, és úgy tűnt, hogy kész egy rövid beszélgetésbe belemenni.

Тем не менее она сняла свое пальто и, казалось, была готова к короткому разговору.

Meg akartam beszélni ezt veled tegnap, de nem úgy tűnt, hogy meg akarsz hallgatni.

Я хотел обсудить это с Вами вчера, но ты, казалось, не хотел меня слушать.

- Egy fehér hajó úszott be a látómezőnkbe.
- Egy fehér hajó tűnt fel a színen.

- В поле зрения показался белый корабль.
- В виду показался белый корабль.

- Csak neked tűnt fel.
- Te vetted észre egyedül.
- Te vagy az egyedüli, akinek ez feltűnt.

Ты единственный заметил.

- A kilátás negatív volt.
- A kilátás nem volt túl bizalomgerjesztő.
- A kilátás nem tűnt valami rózsásnak.

Прогноз был отрицательным.

- Érdekes, hogy senkinek nem tűnt fel ez a hiba.
- Különös, hogy senkinek nem szúrt szemet ez a hiba.

Интересно, что никто не заметил той ошибки.

- Te ezt nem vetted észre?
- Neked ez nem tűnt fel?
- Ezt nem vetted észre?
- Nem szúrta ki a szemed!?

- Ты этого не заметил?
- Вы этого не заметили?