Examples of using "Oroszul" in a sentence and their russian translations:
- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
Вы говорите по-русски?
Вы говорите по-русски?
Она говорит по-русски.
Она говорит по-русски.
- Я немного говорю на русском.
- Я немного говорю по-русски.
- Он говорит на идеальном русском языке.
- Он прекрасно говорит по-русски.
Она говорит по-русски.
Ты говоришь по-русски?
- Я немного говорю на русском.
- Я немного говорю по-русски.
- Она говорит по-русски.
- Она может говорить на русском языке.
Он говорит на идеальном русском языке.
Я не говорю по-русски.
Кто умеет говорить по-русски?
- Я не знаю русского.
- Я русского не знаю.
Он и по-русски говорит.
Я говорю по-русски.
- Кто умеет говорить по-русски?
- Кто говорит по-русски?
Вы говорите по-русски?
Скажи это по-русски!
Я немного говорю по-русски.
- Он может говорить и по-русски.
- Ещё он умеет говорить по-русски.
- Он и по-русски умеет говорить.
Здесь кто-нибудь говорит по-русски?
Я учил русский в школе.
- Он может говорить и писать по-русски.
- Он умеет говорить и писать по-русски.
«Ты говоришь по-русски?» — «Да, немного».
Я говорю на русском языке и изучаю немецкий.
Том говорит по-русски лучше, чем по-английски.
Никто не пишет на русском языке больше, чем ты.
Том русский знал лучше, чем английский.
Я знаю кое-кого, кто хорошо говорит по-русски.
- Она может и говорить, и писать по-русски.
- Она может по-русски как говорить, так и писать.
Иногда мы говорим по-немецки, но чаще по-русски.
кто-то из местных, улышав от меня русскую речь, принимает меня за русского
- Он свободно говорит по-русски, ну, во всяком случае, он мне так сказал.
- Он бегло говорит по-русски — по крайней мере, он так мне сказал.
Ты говоришь по-русски, не так ли?
Я говорю по-русски лучше, чем по-английски, потому что русский — мой родной язык.
Мой правнук говорит на португальском и русском языках и изучает английский язык.
Хотя он и не понимал ни слова по-русски, он знал, что тот хотел ему сказать.
"Как же вы общаетесь?" - "Я пытаюсь говорить по-английски, а он - по-русски".