Translation of "Nehogy" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Nehogy" in a sentence and their russian translations:

Nehogy elfelejtsétek!

Давайте не забывать.

Nehogy megőrülj nekem!

- Не сходи с ума!
- Не сходите с ума!

Vigyázz, nehogy megcsússz!

- Смотри не поскользнись.
- Смотрите не поскользнитесь.

Vigyázz, nehogy megfázz!

Смотри не простудись.

Ügyeljen, nehogy meghűljön.

Смотри не подхвати простуду.

Siess, nehogy elkéssünk!

Поторопись, чтобы мы не опоздали.

Siessetek, nehogy elkéssünk!

Поторопитесь, чтобы мы не опоздали.

Taxival megyünk, nehogy elkéssünk.

- Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
- Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

Nehogy kinyisd a szemedet!

- Не открывай глаза.
- Не открывайте глаза.

Hamar távozott, nehogy elkéssen.

Он ушёл рано, чтобы не опоздать.

Óvatosan, nehogy megvágd magad!

- Осторожно, не порежься.
- Осторожно, не порежьтесь.

Csak nehogy szokásoddá váljon!

Смотри, чтобы это не вошло у тебя в привычку.

Nehogy már megint ezt csináljuk!

Давай больше не будем этого делать.

- El ne felejtsd!
- Nehogy elfelejtsd.

- Не забудь!
- Не забывай!
- Не забудьте!
- Не забывайте!

De Tomi! Nehogy már megint!

Том, чёрт побери, только не снова!

- Ne késs el!
- Nehogy késs!

- Не опаздывай.
- Не опаздывайте.
- Не опоздай.
- Не опоздайте.

- Ne veszítsd el!
- Nehogy elhagyd!

- Не потеряй это.
- Не потеряйте это.

Felírtam a nevét, nehogy elfelejtsem.

Я записал его имя, чтобы не забыть.

- Na ne már!
- Na nehogy már!

- Что, правда?
- Правда, что ли?

- Valóban?
- Csakugyan?
- Ne már!
- Nehogy már!

- Правда?
- Действительно?
- На самом деле?

Becsuktam az ablakot, nehogy a szúnyogok bejöjjenek.

Я закрыл окно, чтобы не налетели комары.

- Ne menj el túl messzire!
- Ne menj túl messze!
- Nehogy túl messzire menj!
- Nehogy elmenj túl messze!

Не ходи слишком далеко.

- Ezt ne felejtsük el!
- Ezt ne feledjük!
- Nehogy elfelejtsük ezt!
- Ne feledkezzünk meg erről!
- Nehogy kimenjen a fejünkből!

- Давайте не будем об этом забывать.
- Давай не будем об этом забывать.

nehogy a párzó homárokat is kifogják az óceánból.

чтобы не взять омара, носящего потомство.

Hogy az elsők nehogy rájuk találjanak, és végezzenek velük.

чтобы первые, не дай бог, не нашли их и не убили.

- Öltözz melegen, hogy ne fázz meg!
- Öltözz melegen, nehogy lebetegedj.

Одевайся потеплее, чтобы не заболеть!

- Nehogy elfelejtsd, felírtam neked.
- Hogy ne felejtsd el, felírtam neked.

Чтобы ты не забыл, я тебе записал.

- Ne felejtsd el!
- El ne felejtsd!
- Ne feledkezz meg róla!
- Nehogy elfelejtsd!

Не забудь об этом.

- Gyerünk már!
- Na nehogy már!
- Na mi lesz már!?
- Ugyan már!
- Ugyan kérlek!
- Ugyan menj már!
- Na mi lesz!?
- Mi lesz már!?
- Egy, kettő!

- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!

- Ne gyere ide!
- Ne jöjj ide!
- Nehogy ide gyere!
- Ne gyertek ide!
- Ne jöjjetek ide!
- Ide ne jöjjetek!
- Ide ne gyertek!
- Ide ne gyere!
- Ide ne jöjj!
- Nehogy ide jöjj!
- Ne jöjjön ide!
- Ne jöjjön ide maga!
- Maga ne jöjjön ide!
- Maga ide ne jöjjön!
- Ne jöjjön ide ön!
- Ne jöjjenek ide!
- Ne jöjjenek erre!
- Ne jöjjenek ide önök!
- Ide ne jöjjenek maguk!

- Не приходите сюда.
- Не приходи сюда.