Translation of "Nehezen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Nehezen" in a sentence and their russian translations:

- Ezt nehezen hiszem el.
- Nehezen hihető.

- Мне трудно в это поверить.
- Я с трудом в это верю.

- Nehezen lélegzem.
- Nehezen szedem a levegőt.

У меня проблемы с дыханием.

Nehezen lélegzett.

Она тяжело дышала.

Nehezen barátkozom.

Я с трудом завожу новых друзей.

Nehezen lélegzik.

Ему трудно дышать.

Nehezen kaptam taxit.

Мне было сложно поймать такси.

Nehezen emlékszik nevekre.

У него проблемы с запоминанием имён.

Nehezen találtam taxit.

Мне было сложно поймать такси.

Nehezen alszom el.

У меня проблемы со сном.

Nehezen hiszem el.

Мне с трудом в это верится.

Nehezen tudok összpontosítani.

- Мне трудно сконцентрироваться.
- Мне трудно сосредоточиться.

Nehezen tudunk kiállni magunkért.

Непросто высказывать своё мнение.

Bizonyos szavak nehezen definiálhatóak.

Некоторые слова сложны для определения.

Azt nehezen lehetett elhinni.

В это трудно было поверить.

Tomnak nehezen sikerül megélnie.

Том с трудом сводит концы с концами.

Múlt éjjel nehezen aludtam.

Прошлой ночью я плохо спал.

Nehezen szedem a levegőt.

- Мне трудно дышать.
- У меня проблемы с дыханием.
- Трудно дышать.

Nehezen viselte a magányt.

Она едва выдерживала одиночество.

Ezt nehezen hiszem el.

Мне трудно в это поверить.

- A beivódott szokásokat nehezen tudjuk levetkőzni.
- Nehezen tudunk megszabadulni a régi szokásoktól.

Старые привычки трудно оставить.

- Nehezen tudom leírni.
- Nehéz leírni.

Это трудно описать.

Nehezen tudunk kijönni a fizetéséből.

Мы с трудом можем прожить на его зарплату.

Szemüvege nélkül nagyon nehezen lát.

Ему очень трудно видеть без очков.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

Это вопрос, на который трудно ответить.

Nehezen érték el a szigetet.

Для них было сложно достичь острова.

Tomnak nehezen kiejthető vezetékneve van.

У Тома труднопроизносимая фамилия.

Tom nehezen emlékszik a nevekre.

У Тома плохая память на имена.

Tomnak nehezen megy a fogyás.

Том никак не может похудеть.

Nehezen találtam meg a házadat.

- Я с трудом нашёл ваш дом.
- Я с трудом нашёл твой дом.

Ezért nehezen jönnek rá, hogy vezéregyéniségek.

Поэтому им сложно осознать, что у них есть лидерские качества,

Nehezen veszi észre a közelgő démonokat.

Трудно видеть демонов тебя преследующих.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

Она была ослаблена, передвигалась с огромным трудом, очень медленно.

Nehezen menekültem el a süllyedő hajóról.

Я с трудом сбежал с тонущего судна.

Nehezen találtam meg az ön házát.

- Я с трудом нашла твой дом.
- Я с трудом нашел твой дом.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

- Честно говоря, мне трудно в это поверить.
- Честно говоря, мне с трудом в это верится.

Nehezen tudtam jegyet szerezni a koncertre.

Мне было сложно достать билет на его концерт.

Nehezen tudom szavakba önteni a gondolataimat.

Мне трудно облечь свои мысли в слова.

- Ezt a szöveget nehezen lehet olvasni.
- Ez a szöveg nehezen olvasható.
- Ezt a szöveget nehéz olvasni.

Этот текст трудно читать.

nehezen kezelhető satrafa és sápítozó, ronda zsémbeskedő.

а ещё хуже — самовлюблённые или стервозные надоедливые выскочки.

- Rossz a kézírása.
- A kézírása nehezen olvasható.

У него плохой почерк.

Tom nehezen szánta rá magát, hogy kimenjen.

Том нехотя вышел на улицу.

A vidéki, távoli, nehezen elérhető hegyvidéki közösségekben lévőket

которые живут в сельской, отдалённой, горной местности,

A külföldiek nehezen szokják meg a japán ételeket.

Иностранцам трудно привыкнуть к японской пище.

Az introvertált emberek gyakran nehezen találnak új barátokat.

Интровертам часто трудно заводить новых друзей.

A madarat próbáltam elkapni, de nekem nehezen ment.

Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.

A betegség hamar jön, de nehezen megy el.

Болезнь быстро приходит, да туго уходит.

Nehezen értem a francia nyelvet, amikor gyorsan beszélnek.

- Я с трудом понимаю по-французски, если говорят быстро.
- Я с трудом понимаю по-французски, когда говорят слишком быстро.

Az idős nő nehezen ment fel a lépcsőn.

Пожилая женщина с трудом поднялась по лестнице.

De a világ nagyobb részén ezt nehezen tudjuk kezelni.

Только вот в большинстве стран мира люди очень плохо с ней справляются,

- A sajtot nem könnyű megemészteni.
- A sajt nehezen emészthető.

Сыр переваривается не без труда.

Hallottam, hogy nehezen megy az iskola. Kell segítség algebrában?

Я слышал, у тебя есть проблемы в школе, давай я помогу тебе с алгеброй?

Vannak csillagok, melyek a puszta szem számára nehezen észrevehetőek.

Некоторые звёзды трудно заметить невооружённым взглядом.

- Nehezen viselte a magányt.
- Alig bírta elviselni az egyedüllétet.

Она едва выдерживала одиночество.

- Még mindig alig tudom elhinni.
- Még mindig nehezen tudom elhinni.

До сих пор не верится.

- Tom nehezen birkózik meg azzal a ténnyel, hogy az apja tömeggyilkosságot szervezett meg.
- Tom nehezen teszi túl magát azon, hogy az apja egy tömeggyilkosságot készített elő.

Тому непросто принять тот факт, что его отец устроил массовое убийство.

Ha egyszer már szert tettél egy rossz szokásra, nehezen tudsz megszabadulni tőle.

Как только ты заводишь плохую привычку, ты уже не можешь легко от неё избавиться.

- Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni.
- Az orosz nyelv nagyon nehezen tanulható.

- Русский язык очень труден в изучении.
- Русский весьма трудно изучить.

A relativitás-elmélete még azok számára is nehezen érthető lehet, akik járatosak a tudományban.

Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.