Translation of "Indul" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Indul" in a sentence and their russian translations:

- Felvétel indul!
- Felvétel!

- К бою!
- Мотор!

- Melyik peronról indul a vonat?
- Melyik vágányról indul a vonat?

От какой платформы отходит поезд?

- Mikor indul a következő vonat?
- Mikor indul a legközelebbi vonat?

- Когда уезжает следующий поезд?
- Когда отходит следующий поезд?

Mikor indul a vonat?

- Во сколько отправляется поезд?
- Во сколько поезд отходит?
- Во сколько поезд отправляется?

A vonat hatkor indul.

- Поезд отправляется в шесть.
- Поезд отходит в шесть.

Nem indul a motor.

Двигатель не заводится.

Nem indul a kocsim.

У меня машина не заводится.

A vonat kilenckor indul.

Поезд отправляется в девять.

Mikor indul a busz?

- Когда отправляется автобус?
- Когда отходит автобус?

Hánykor indul a géped?

- Во сколько у вас рейс?
- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько у тебя самолёт?
- Во сколько у тебя рейс?
- Во сколько у Вас самолёт?

Világos indul és nyer.

Белые начинают и выигрывают.

- A járatom három órán belül indul.
- A gépem három óra múlva indul.

- Мой самолёт вылетает через три часа.
- Мой рейс вылетает через три часа.

Honnan indul a reptéri busz?

Откуда отходит автобус до аэропорта?

Melyik állomásról indul a vonat?

С какого вокзала отправляется поезд?

Mikor indul a következő vonat?

Когда отходит следующий поезд?

Mikor indul a következő busz?

Когда отъезжает следующий автобус?

A vonat délután háromkor indul.

Поезд отправляется в три часа дня.

Melyik vágányról indul a vonat?

От какой платформы отходит поезд?

Ez a vonat kilenckor indul.

Этот поезд отходит в девять часов.

Mikor indul az első vonat?

- Во сколько уходит первый поезд?
- Во сколько отправляется первый поезд?

A vonat fél négykor indul.

Поезд отправляется в половине четвёртого.

Mikor indul a vonat Párizsba?

Когда отправляется поезд в Париж?

A vonat öt perc múlva indul.

Поезд отправляется через пять минут.

Innen nem indul közvetlen járat Bolognába.

Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.

Mikor indul az autóbusz a repülőtérre?

- Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
- Когда идёт экспресс до аэропорта?

Elnézést, megmondaná, mikor indul a vonat?

Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?

A járatod 2:30-kor indul.

- Ваш рейс отправляется в 2:30.
- Твой самолёт вылетает в два тридцать.
- Ваш самолёт вылетает в два тридцать.

A repülőgépe délután kettőkor indul Hongkongba.

Его самолёт вылетает в Сянган в два часа дня.

Mikor indul a következő vonat Bostonba?

Во сколько отправляется следующий поезд до Бостона?

Három perc múlva indul a busz.

Автобус отправится через три минуты.

A legnagyobb út is egy lépéssel indul.

Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.

- Félóránként indul vonat.
- Minden félórában megy vonat.

Поезд ходит раз в полчаса.

A busz körülbelül két perc múlva indul.

Автобус отъезжает примерно через две минуты.

Hány órakor indul a vonat New Yorkba?

Во сколько отправляется поезд на Нью-Йорк?

- Harminc percenként indul.
- Harminc percenként jár.
- Félóránként közlekedik.

Он отправляется каждые тридцать минут.

- Tavasszal kezdődik az iskola.
- Az iskola tavasszal indul.

Школа начинается весной.

- Mikor indul a vonat? - Egész előtt tíz perccel.

"Когда поезд?" - "Без десяти".

A járatom kevesebb, mint egy órán belül indul.

Мой самолёт улетает меньше чем через час.

A Bostonba visszatérő járatom három órán belül indul.

Мой обратный рейс до Бостона вылетает через три часа.

A reptérre a következő vonat a kettes vágányról indul.

Следующий поезд до аэропорта отходит со второй платформы.

Mondta a buszvezető, hogy fél óra múlva indul vissza.

Водитель автобуса сказал, что обратно он поедет через полчаса.

- Lerobbant az autó.
- Bedöglött az autó.
- Nem indul az autó.
- Lerobbant a kocsi.

Машина сломалась.

- Kezdődik a tanév.
- Megkezdődik a tanév.
- Kezdetét veszi a tanév.
- Indul a tanév.
- Megindul a tanév.

Учебный год начинается.