Translation of "Haláltól" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Haláltól" in a sentence and their russian translations:

Félsz a haláltól?

Ты боишься смерти?

Félek a haláltól.

Я боюсь смерти.

Megmenekültem a haláltól.

- Я спасся от смерти.
- Я спаслась от смерти.
- Я избежал смерти.

Félnek a haláltól.

Они боятся смерти.

Félünk a haláltól.

- Мы боимся смерти.
- Мы страшимся смерти.

Épphogy megmenekült a haláltól.

Он едва избежал смерти.

Én félek a haláltól.

Я боюсь смерти.

Nem félünk a haláltól.

Мы не боимся смерти.

Nem fél a haláltól.

Он не боится умереть.

Nem féltünk a haláltól.

Мы не боялись смерти.

Nem félek a haláltól.

Я не боюсь смерти.

Miért félünk a haláltól?

Почему мы боимся смерти?

Tom nem fél a haláltól.

- Том не боится смерти.
- Том не страшится смерти.

Tom épphogy megmenekült a haláltól.

Том чудом избежал смерти.

Miért kéne félnem a haláltól?

- Почему я должен бояться смерти?
- Почему я должна бояться смерти?

Nem félek a haláltól, csak az elmúlástól.

Я боюсь не смерти, но умирания.

Csak egy lépés választja el a haláltól.

Он при смерти.

- Nem félt a haláltól.
- Nem félte a halált.

Он не боялся смерти.

- Tom féli a halált.
- Tom fél a haláltól.

Том боится смерти.

- Nem félek a haláltól.
- Nem félem a halált.

Я не боюсь смерти.

Nagyon kevés olyan ember van, aki nem fél a haláltól.

Очень немногие не боятся смерти.

Epikürosz mondta: "Nem félek a haláltól. Amikor itt van a halál, én már nem vagyok, amíg vagyok, a halál nincs jelen."

Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".