Translation of "Gyerekeim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gyerekeim" in a sentence and their russian translations:

Vannak gyerekeim.

- У меня есть дети.
- У меня дети.

Nincsenek gyerekeim.

- У меня нет детей.
- Детей у меня нет.

Hiányoznak a gyerekeim.

- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.

gyerekeim vannak.

У меня хорошие дети.

Nincsenek még gyerekeim.

У меня ещё нет детей.

- A gyerekeim szeretik az állatokat.
- A gyerekeim odavannak az állatokért.

Мои дети любят животных.

A gyerekeim finn anyanyelvűek.

Финский — родной язык моих детей.

Feleségem és gyerekeim vannak.

У меня есть жена и дети.

Rendben vannak a gyerekeim?

С моими детьми всё в порядке?

A gyerekeim Bostonban születtek.

Мои дети родились в Бостоне.

Ezek a gyerekeim játékai.

Это игрушки моих детей.

A gyerekeim Bostonba születtek.

Мои дети родились в Бостоне.

- Az én gyerekeim szeretnek iskolába járni.
- Az és gyerekeim szeretik az iskolát.

Мои дети любят школу.

A gyerekeim pedig mind felnőttek.

мои дети выросли.

A gyerekeim mind teljesen egészségesek.

Все мои дети абсолютно здоровы.

A gyerekeim vették ezt nekem.

Дети купили мне это.

A gyerekeim nem beszélnek franciául.

Мои дети не говорят по-французски.

A gyerekeim nem hallgatnak rám.

Мои дети меня не слушают.

- A gyerekeim szeretnek a nagymamánál vendégeskedni.
- A gyerekeim szeretnek a nagymamánál lenni vendégségben.

Моим детям нравится гостить у бабушки.

A gyerekeim szeretnek a kocsiban énekelni.

Моим детям нравится петь в машине.

Gyerekeim vannak, akiknek szükségük van rám.

У меня есть дети, которые во мне нуждаются.

A gyerekeim nem szoktak hazudni nekem.

- Обычно мои дети не лгут мне.
- Мои дети мне обычно не врут.

A gyerekeim ebbe az iskolába jártak.

Мои дети ходили в эту школу.

A gyerekeim szeretnek a nagymamánál lenni.

Моим детям нравится гостить у бабушки.

Nem akarom, hogy a gyerekeim dohányozzanak.

Я не хочу, чтобы мои дети курили.

- Feleségem és gyerekeim vannak.
- Feleségem és gyermekeim vannak.

У меня есть жена и дети.

- Feleségem és gyermekeim vannak.
- Van feleségem és gyerekeim.

У меня есть жена и дети.

Mivel nincsenek gyerekeim, több időm van önkéntes segítő munkára, mint a gyerekeseknek.

Так как у меня нет детей, у меня есть больше времени работать волонтером, чем у родителей.

- A gyerekeim már felnőttek. Mi a helyzet a tieiddel? - Az enyémek is.

- "Мои дети уже взрослые. А твои?" — "Мои тоже".
- "Мои дети уже взрослые. А ваши?" - "Мои тоже".

- A tanítványom volt. Most ő oktatja a gyerekeimet.
- Nálam tanult; most a gyerekeim tanulnak nála.

Он был моим учеником. Теперь он учит моих детей.