Translation of "Beszéljen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Beszéljen" in a sentence and their russian translations:

- Beszéljen!
- Mondja!

Говорите!

Hadd beszéljen!

- Дай ей говорить.
- Дай ей сказать.
- Дайте ей сказать.
- Пусть она говорит.

- Beszéljen érthetően.
- Beszélj világosan.
- Beszéljen világosan.
- Beszélj tisztán.
- Beszéljen tisztán.
- Beszélj érthetően.

- Говори чётко.
- Говори яснее.
- Говорите внятно.
- Говорите ясно.

Kérem, beszéljen lassabban!

Говорите помедленнее, пожалуйста.

Kérem beszéljen halkan.

Говори тихо.

Beszéljen lassabban, kérem.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

Kérem, beszéljen franciául.

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

Hadd beszéljen Tom.

- Дай Тому говорить.
- Позволь Тому говорить.
- Пусть Том скажет.

Kérem, lassan beszéljen.

Говорите, пожалуйста, медленно.

Kérem, beszéljen kicsit lassabban.

Говори немного помедленнее, пожалуйста.

Beszéljen lassan és érthetően!

- Говорите медленно и чётко.
- Говорите медленно и отчётливо.

Kérem, ne beszéljen olyan gyorsan!

- Пожалуйста, не говорите так быстро.
- Не говори так быстро, пожалуйста.
- Не говорите так быстро, пожалуйста.

Ne beszéljen olyan gyorsan, kérem.

- Не говори так быстро, пожалуйста.
- Не говорите так быстро, пожалуйста.

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Ты не мог бы говорить немного помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее?

Soha többé ne beszéljen így velem!

Никогда больше не говорите со мной подобным образом!

Tom azért jött, hogy beszéljen Maryvel.

Том пришёл поговорить с Мэри.

Olyan lassan beszéljen, kérem, amennyire csak lehet.

Пожалуйста, говорите как можно медленнее.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

Tom már készen áll arra, hogy beszéljen.

Том сейчас готов говорить.

- Most meséljen valamit magáról.
- Most beszéljen magáról.

- А теперь расскажи мне что-нибудь о себе.
- А теперь расскажите мне что-нибудь о себе.

- Kérem, beszéljen angolul.
- Legyen szíves angolul mondani.

- Пожалуйста, говорите по-английски.
- Пожалуйста, говори по-английски.
- Говори, пожалуйста, по-английски.
- Говорите, пожалуйста, по-английски.

Tominak nincs gyakran alkalma arra, hogy franciául beszéljen.

- Тому нечасто выпадает возможность поговорить по-французски.
- Тому нечасто предоставляется возможность поговорить по-французски.

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

Больше не говори об этом.

- A mikrofonba beszélj!
- Beszélj a mikrofonba!
- A mikrofonba beszéljen!

- Говорите в микрофон.
- Говори в микрофон.

Tom nem kell, hogy beszéljen velem, ha nem akar.

Том может со мной не разговаривать, если не хочет.

- Hozzászokott ahhoz, hogy nyilvánosság előtt beszéljen.
- Szokott nyilvánosság előtt beszélni.

Он привык говорить публично.

Lehetne, hogy egy kicsit hangosabban beszéljen? Nem hallom túl jól.

Не могли бы вы говорить чуть громче, пожалуйста? Я не очень хорошо слышу.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Расскажите подробнее об этой идее добавления извести в океан.

- Legyen szíves hangosabban beszélni!
- Szíveskedjen hangosabban beszélni!
- Legyen szíves, beszéljen hangosabban!
- Tessen hangosabban beszélni!
- Legyenek szívesek hangosabban beszélni!
- Szíveskedjenek hangosabban beszélni!
- Legyenek szívesek, beszéljen hangosabban!
- Tessenek hangosabban beszélni!

Пожалуйста, говорите громче.

Mary teljesen bele van habarodva Tomba, de túl félénk ahhoz, hogy beszéljen vele.

Мэри сильно запала на Тома, но она слишком робкая, чтобы с ним заговорить.

Isten két fület és egy szájat adott az embernek, hogy többet hallgasson és kevesebbet beszéljen.

Бог дал человеку два уха и один рот, чтобы он больше слушал и меньше говорил.

- Tomi arra várt, hogy Mari megszólaljon, de ő ezt nem tette.
- Tomi várta, hogy Mari beszéljen, de nem tette ő ezt.

Том ждал, когда Мэри заговорит, но она молчала.