Translation of "Születtem" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Születtem" in a sentence and their portuguese translations:

- Egy farmon születtem.
- Farmon születtem.
- Tanyán születtem.

Nasci numa fazenda.

- Itt születtem.
- Én itt születtem.

Eu nasci aqui.

Ott születtem.

Eu nasci lá.

Kiotóban születtem.

Eu nasci em Quioto.

Ott születtem

Foi ali que eu nasci.

Májusban születtem?

Foi em maio que eu nasci?

Ausztráliában születtem.

- Eu nasci na Austrália.
- Nasci na Austrália.

Bostonban születtem.

Eu nasci em Boston.

Októberben születtem.

Eu nasci em outubro.

Kínában születtem.

Nasci na China.

Amerikában születtem.

Eu nasci na América.

Előtted születtem.

Eu nasci antes de você.

Atlantiszon születtem.

Eu nasci em Atlantis.

Valójában Bostonban születtem.

- Na verdade, eu nasci em Boston.
- De fato, eu nasci em Boston.

1979-ben születtem.

Nasci em 1979.

Egy hajón születtem.

- Nasci em um navio.
- Eu nasci em um navio.
- Eu nasci num navio.

1982-ben születtem.

Nasci em 1982.

Ausztráliában születtem 1982-ben,

eu nasci na Austrália, em 1982,

Tokióban születtem és nevelkedtem.

Nasci e cresci em Tóquio.

Húsz évvel ezelőtt születtem.

Eu nasci há vinte anos atrás.

Azért születtem, hogy szeresselek.

- Nasci para te amar.
- Eu nasci para te amar.

Osakában születtem 1977-ben.

Eu nasci em 1977 em Osaka.

Huszonkét évvel ezelőtt születtem.

Eu nasci há vinte anos atrás.

Egy Nara nevű kisvárosban születtem.

Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara.

- Születési évem 1972.
- Ezerkilencszázhetvenkettőben születtem.

Eu nasci em 1972.

1962. március 22-én születtem.

Eu nasci em 22 de março de 1962.

1974. június 4-én születtem.

Eu nasci em 4 de junho de 1974.

1948. november 22-én születtem.

Eu nasci em 22 de novembro de 1948.

Ez az a ház, ahol születtem.

Esta é a casa em que nasci.

Bostonban születtem, de Chicagóban nőttem fel.

Eu nasci em Boston, mas fui criado em Chicago.

Északon születtem, de most Floridában lakom.

Eu nasci no norte, mas agora moro na Flórida.

Ez az a város, ahol születtem.

Esta é a cidade em que nasci.

São Paulo városában születtem, de Rióban nevelkedtem.

Eu nasci em São Paulo, mas fui criado no Rio.

Macsujamában születtem és ott is nőttem föl.

Nasci e cresci em Matsuyama.

- Ez az a ház, ahol születtem.
- Ez a szülőházam.

- Esta é a casa onde nasci.
- Esta é a casa onde eu nasci.

Nem azért születtem, hogy egy helyen éljem le az életem, mint egy fa. Az én hazám az egész világ.

Eu não nasci para viver num só lugar, qual uma árvore. Minha pátria é o mundo inteiro.