Translation of "Portugál" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Portugál" in a sentence and their portuguese translations:

Portugál.

Ela é portuguesa.

Ő portugál?

Ela é portuguesa?

Brazilía Portugál gyarmat volt.

O Brasil foi uma colônia portuguesa.

A Teresa egy portugál név.

Teresa é um nome português.

A portugál nem az anyanyelvem.

O português não é minha língua nativa.

Én portugál vagyok, és te?

Eu sou português, e você?

A portugál nyelv történetét tanuljuk.

Estamos estudando a história da língua portuguesa.

Ismersz portugál nyelvű szavakat vagy kifejezéseket?

Você sabe alguma palavra ou frase em português?

A portugál és a spanyol újlatin nyelv.

O português e o espanhol são línguas neolatinas.

Masséna átlépte a portugál határt, és ostromolták Almeidát.

Masséna atravessou a fronteira portuguesa, e sitiou Almeida.

A brazíliai portugál eléggé különbözik a Portugáliában beszélt portugáltól.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

A "Liszt" szó, Liszt Ferenc magyar zeneszerző családneve, portugál nyelven "farinha."

"Liszt", sobrenome do compositor húngaro Franz Liszt, significa "farinha" em húngaro.

A barátom jobban ismeri a portugál nyelvet, mint sok anyanyelvi beszélő.

Meu amigo conhece o Português melhor que muitos lusófonos.

Hangzását tekintve melyik áll közelebb az arabhoz, a spanyol vagy a portugál?

Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?

Ne ijedj meg! Hozzá fogsz szokni a portugál szavakhoz, és folyékonyan fogod beszélni a nyelvet.

Não fique assustado. Você vai se acostumar com as palavras em português e vai falar fluentemente.

Portugál beszélgetést hallgatni valószerűtlen élmény. Fonémák megkülönböztethetetlen áradata, amelyet időnként megszakít egy kristálytiszta "Sim, senhor" mondat.

Ouvir uma conversa em Português é uma experiência irreal. Uma sequência de fonemas completamente indistintos, ocasionalmente pontuada por um cristalino "Sim, senhor".

Vannak olyan portugál szavak, amelyeknek nincs más nyelvű megfelelőjük, mint az açaí, a samba vagy a guaraná.

Há palavras em português que não possuem tradução ou equivalência em língua nenhuma como "açaí", "samba" ou "guaraná".

- A portugál nyelvben az Ön helyett az úr illetve a hölgy megszólításra váltunk át, ha különösen udvariasak akarunk lenni.
- Ha a portugál nyelvben tegezésről magázásra akarunk átváltani, akkor a você megszólítás helyett egyszerűen az o senhor vagy a senhora megszólítást alkalmazzuk.
- A portugál nyelvben úgy magázódunk, hogy a te vagy ön helyett az úr vagy a hölgy formára váltunk át a megszólításban.

Em português, apenas trocamos "você" por "o senhor" ou "a senhora" para tornar uma frase formal.

Úgy tartják, hogy a portugál nyelv a mandarinnal és a magyarral együtt a világ legnehezebben megtanulható nyelvei közé tartozik.

A língua portuguesa é considerada uma das mais difíceis de se aprender, assim como o mandarim e o húngaro.